Английский - русский
Перевод слова Malaysian
Вариант перевода Малазийские

Примеры в контексте "Malaysian - Малазийские"

Примеры: Malaysian - Малазийские
Malaysian authorities have assured us that the factory the network used is no longer producing centrifuge parts. Малазийские власти заверяют нас, что использовавшийся сетью завод уже не производит деталей центрифуг.
Malaysian manufacturing industries have expanded to Indonesia and Viet Nam, where wages are lower. Малазийские предприятия перерабатывающей промышленности приходят в Индонезию и Вьетнам, где заработная плата ниже.
Malaysian women have made significant progress in almost all areas of development in the last three decades. Малазийские женщины за последние три десятилетия. добились значительного прогресса почти во всех областях развития.
Even though Malaysia is not a Consultative or Contracting Party to the Antarctic Treaty, 15 scientific research projects are currently being carried out by Malaysian scientists in the region. Хотя Малайзия не является одной из консультативных сторон Договора об Антарктике, в настоящее время малазийские ученые участвуют в 15 научно-исследовательских проектах в этом регионе.
After a month of investigations in Malaysia, the Malaysian authorities reportedly did not open any legal proceedings against him and informed Mr. Shaqibel that he would be deported to Yemen. После длившегося один месяц расследования малазийские власти, как сообщается, не возбудили против него никакого судебного разбирательства и информировали г-на Шакибела о том, что он будет депортирован в Йемен.
While Malaysian women had access to family planning services, they did not avail themselves fully of those services, as evidenced by the relatively low rate of contraceptive use among women. Несмотря на то, что малазийские женщины и имеют доступ к услугам планирования семьи, они в полной мере не пользуются этими услугами, о чем свидетельствует относительно низкий уровень применения женщинами противозачаточных средств.
For example, Malaysian television producers could choose to comply with, say, America's easier-to-meet safety standards, then sell the same product in both markets, reaping the benefits of economies of scale while lowering compliance costs. Например, малазийские производители телевизоров могут решить соответствовать американским, более простым, стандартам безопасности, а затем продавать этот продукт на обоих рынках, пожиная плоды от эффекта масштаба, одновременно снижая издержки на соблюдение стандартов.
One such case was the deterioration in relations between the Philippines and Malaysia in 1994, when the Malaysian authorities arrested and deported several hundred Philippine domestic workers for staying and working in the country illegally. В качестве соответствующего примера можно привести ухудшение отношений между Филиппинами и Малайзией, когда малазийские власти в 1994 году арестовали и депортировали несколько сотен филиппинских домашних работниц за нелегальное пребывание и работу без разрешения.
Takes note that the Malaysian authorities are working on finalizing the format of the establishment of the International Zakat Organization. принимает к сведению, что малазийские власти ведут работу по окончательной выработке формата для создания Международной организации по сбору Заката;
She said she loved the sound of my project, could she go to her local English-language bookshop and choose my Malaysian book and post it to me? Она сказала, что ей понравилась идея моего проекта и что она может пойти в местный англоязычный магазин, выбрать для меня малазийские книги и отправить их мне.
That the Government of Malaysia had the obligation to inform the Malaysian courts of the finding of the Secretary-General that Dato' Param Cumaraswamy was entitled to immunity from legal process, что правительство Малайзии обязано информировать малазийские суды о выводе Генерального секретаря о том, что дато Парам Кумарасвами имеет право на судебно-процессуальный иммунитет,
Two Malaysian organizations had conducted a cyber law workshop in August 2002, and arrangements were being made to hold a Korean-Myanmar e-Government conference. Две малазийские организации провели в августе 2002 года практикум, касающийся закона о кибернетизации, и в настоящее время идет подготовка к проведению корейско-мьянмийской конференции по вопросу об использовании правительствами электронных технологий.
As Malaysian experts have collaborated with the UNDP country office in Afghanistan and the Government of Afghanistan to rebuild this industry, SRU-B financed an investment meeting in Malaysia in March 2006. А пока малазийские эксперты вместе со страновым отделением ПРООН в Афганистане и правительством Афганистана сотрудничают в деле восстановления этой отрасли, Региональное подразделение в Бангкоке выделило финансовые средства на проведение в марте 2006 года в Малайзии инвестиционного совещания.
The Malaysian doctors successfully designed and constructed an inexpensive water filtration system in schools and villages, meeting local concerns that chlorination filtration methods might not be halal, or religiously permissible. Малазийские врачи успешно разработали и создали недорогую систему очистки воды для школ и деревень, приняв во внимание озабоченность местного населения тем, что методы очистки хлорированием могут противоречить религиозным нормам.
In that regard, she asked whether Malaysian judges had been made properly aware of the implications and possible interpretations of the law and its amendments, or whether they, too, were likely to misinterpret it. В связи с этим она спрашивает, достаточно ли хорошо понимают малазийские судьи последствия и возможные толкования этого права и поправок к нему или они тоже могут быть склонны неверно толковать его.
Do you want some of my Malaysian perfume? Дать мои малазийские духи?
The three Special Rapporteurs also noted that, between 1 March 2011 and the date of the communication, the Malaysian authorities had allegedly arrested up to 54 members of the Hindu Rights Action Force (HINDRAF) and the Malaysian Human Rights Party. Упомянутые Специальные докладчики также отметили, что в период с 1 марта 2011 года по дату сообщения малазийские власти арестовали, якобы, до 54 членов Группы действий за права индусов (ХИНДРАФ) и Малазийской партии прав человека.
He reported that a total of 11 Regulations had been incorporated into the Malaysian Motor Vehicle Construction and Use Rules, as of 19 November 2007, and that another 35 Regulations were being proposed for incorporation into the upcoming revision of Malaysian legislation. Он отметил, что по состоянию на 19 ноября 2007 года в малазийские Правила по конструкции и использованию механических транспортных средств было включено в общей сложности 11 правил и что для включения в следующий пересмотренный вариант законодательства Малайзии предлагается еще 35 правил.