Примеры в контексте "Malaise - Недуг"

Примеры: Malaise - Недуг
The French malaise has nothing to do with any of them. Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них.
We must all recognize that the Conference on Disarmament as we have known it will not long survive if this malaise continues. Всем нам надо осознавать, что если этот недуг будет продолжаться, то Конференции по разоружению, какой мы ее знаем, - жить недолго.
A microcosm of communities and organizations, the individual workplace mirrors the malaise present in society when it comes to drug and alcohol problems. Когда речь заходит о проблемах наркомании и алкоголизма, то микрокосм людских коллективов и организаций, индивидуальных рабочих мест зеркально отражает поразивший общество недуг.
The malaise of insecurity can be remedied by means of weapons in the way that vitamins are supposed to strengthen one's resistance to disease. Недуг дефицита безопасности можно исцелять за счет оружия, подобно тому как витамины должны укреплять болезнестойкость.
Shake off your malaise with housework and a strict routine to serve the needs of your husband and children, and you'll have no time to wallow in self-pity.' Стряхните с себя недуг работой по хозяйству и строгим порядком дня, делайте всё нужное для мужа и детей, и у вас не останется времени упиваться жалостью к себе .
MEXICO CITY - Mexico, a stagnant and violence-plagued country in recent years, finally began to overcome its malaise in 2013, thanks to an activist president and a coalition of political parties determined to move the country forward. МЕХИКО. Мексика, в последние годы погруженная в стагнацию и насилие, в 2013 году наконец начала преодолевать свой недуг, благодаря деятельному президенту и коалиции политических партий, которые решили двигать страну вперед.
As a consequence, the old financial malaise is emerging, with renewed evidence. Как следствие этого старый финансовый недуг начал проявляться с новой остротой.
Although a grave and large-scale malaise of excessively lengthy judicial proceedings has not yet gravely affected the International Court of Justice, such a risk cannot be underestimated. Хотя серьезный и широко распространенный недуг чрезмерно продолжительных судебных разбирательств Международный Суд пока еще серьезно не затронул, риск этого недооценивать не следует.