The main diet consists of beans, maize meal and vegetables. |
Рацион в основном состоит из бобов, кукурузной похлебки и овощей. |
WFP provided a food basket consisting of maize meal, pulses, fortified vegetable oil and "Super Cereal" for new refugees. |
ВПП предоставляла новым беженцам продовольственные наборы, состоящие из кукурузной муки, бобовых, обогащенного растительного масла и витаминизированных крупяных продуктов. |
This support is leading to significant public health gains: in South Africa, for example, preliminary results from a 2007 evaluation of fortification of wheat flour and maize meal with folic acid showed a remarkable decline in the incidence of neural tube defects. |
Такая поддержка способствует достижению существенных результатов в области общественного здравоохранения: например, в Южной Африке предварительные результаты проведенной в 2007 году оценки витаминизации пшеничной муки и кукурузной муки фолиевой кислотой свидетельствуют о заметном сокращении случаев возникновения дефектов медуллярной трубки. |
The average Kenyan was now unable to afford a kilogram of maize flour, a staple food in Kenya, because of escalating petroleum prices, which had resulted in rising prices for fertilizer and other farm inputs. |
В настоящее время средний кениец не может позволить себе купить килограмм кукурузной муки, основной культуры в Кении, из-за резкого роста цен на бензин, что влечет за собой увеличение цен на удобрения и другие факторы сельскохозяйственного производства. |
This improvement in rural areas may be attributed to the fortification of wheat flour and, in particular, of maize flour, which is a staple food item in these areas. |
Это улучшение в сельских районах можно объяснить увеличением производства пшеничной муки и, в первую очередь, кукурузной муки, которая в больших объемах потребляется в этих районах. |
The Salt Iodization Act is now in force, and programmes on fortification of sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron and folic acid are being carried out as a response to the nutritional problems. |
Для решения выявленных проблем в настоящее время реализуются закон о йодировании пищевой соли, программа насыщения сахара витамином А, а также программа насыщения пшеничной и кукурузной муки железом и фолиевой кислотой. |
Recently, there has also been a 35% reduction in neural tube defects as a result of the fortification of wheat and maize flour, milk and rice with folic acid.[113] |
Кроме того, в последнее время благодаря повышению питательности пшеничной и кукурузной муки, молока и риса за счет добавления в них фолиевой кислоты удалось на 35% снизить число случаев дефектов нервной трубки. |
It came in varieties that differed in color, texture, size and prestige, and was eaten as corn tortillas, tamales or ātōlli, maize gruel. |
Выращивалось огромное количество сортов кукурузы разного цвета, формы, размера и качества, которые употреблялись в пищу в виде тортильи, тамалес или атолли, кукурузной кашицы. |
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa - one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) - was followed by a 40% reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new-born babies. |
Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев. |
Refugees and asylum-seekers in Osire receive a monthly food ration consisting of maize meal, beans, vegetable oil, salt, and sugar altogether making up a full food basket of not less than 2,100 kilocalories. |
Беженцы и лица, ходатайствующие о предоставлении им убежища, проживающие в лагере в Озире, получают ежемесячный продовольственный рацион, состоящий из кукурузной муки, бобов, растительного масла, соли и сахара, что в целом составляет полную продовольственную корзину, обеспечивающую не менее 2100 ккал. |
However, the cost of maize flour was still high, mainly due to the concentration of milling businesses and the minimum prices imposed by the Cereal Millers Association on its members. |
Однако цена кукурузной муки по-прежнему оставалась высокой, во многом из-за концентрации мукомольного бизнеса и из-за того, что Ассоциация производителей круп и муки устанавливала для своих членов минимально допустимый уровень цены. |
Surveillance and oversight of the Food Fortification Programme, through the Quality Guarantee System that includes salt and iodine sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron, folic acid and other vitamins in the vitamin B complex. |
Надзор и контроль за реализацией Программы по улучшению качества продуктов питания путем внедрения системы гарантии качества, включая йодирование соли, обогащение сахара витамином А, пшеничной и кукурузной муки - железом, фолиевой кислотой и другими витаминами группы В. |
5 pounds of maize flour; |
5 фунтов (2,27 кг) кукурузной муки; |
Kenya opened up the maize milling sector to competition. |
Кения обеспечила доступ компаний-конкурентов в сектор по производству кукурузной муки. |
(b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; |
Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки; |
Increasingly larger quantities of cereals (primarily maize) are used to produce sweeteners derived from starch (high-fructose corn syrup), largely explaining the global increase in caloric sweetener consumed. |
Все больший объем зерновых (главным образом кукурузы) находит применение в производства подсластителей, изготовляемых из крахмала (кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы), что является основным фактором увеличения потребления в мире высококалорийных подсластителей. |
The goro goro is a cup used to measure two kilograms of maize flower on the market, and the maize flower is used to make ugali, a polenta-like cake that is eaten together with vegetables. |
Горо горо - это чашка, которая использовалась, чтобы измерить 2 килограмма кукурузы на рынке, а кукуруза использовалась для изготовления угали - туго сваренной каши на основе кукурузной муки, потребляемой с овощами. |
This is similar to the custom in contemporary Europe, but it is unclear if intake of ātōlli, maize gruel, was considered a meal or not. |
Это подобно обычаям современной Европы, но неясно, считалось ли потребление атолли, жидкой кукурузной кашицы, отдельным приёмом пищи или нет. |