| The eastern and southern parts are crop-growing regions that produce maize (corn), sunflowers, tobacco, cotton, and citrus fruits. | Восток и юг провинции - сельскохозяйственные регионы, где выращиваются кукуруза, подсолнечник, табак, хлопок, цитрусовые. |
| Both the maize and the vegetables are grown on most Kenyan farms, which means that most families can feed themselves from their own farm. | Как кукуруза, так и овощи выращиваются на большинстве Кенийских ферм, что означает, что большинство семей может прокормить себя с их собственной фермы. |
| The staple foods of Bhutan are red rice (like brown rice in texture, but with a nutty taste, the only variety of rice that grows in high altitudes), buckwheat, and increasingly maize. | Бутанская кухня - система питания, в которой основными продуктами питания являются красный рис (похожий на коричневый рис по текстуре, но с ореховым вкусом; единственный сорт риса, который растёт на больших высотах), гречиха, и, всё чаще, кукуруза. |
| 25 March 2008 - An international conference opens in Cusco, Peru today on a crop that produces more food on less land than maize, wheat or rice. | 25 марта 2008 года - На фоне глобального роста цен на зерно сегодня в Куско (Перу) открывается международная конференция, посвященная сельскохозяйственной культуре, которая на меньших земельных площадях приносит больший урожай, чем кукуруза, пшеница и рис. |
| Against 460,000 tons of relief food aid (maize, beans, oil) requested in the 1992/93 Mozambique drought emergency appeal, 554,000 tons were pledged. | В ответ на призыв 1992/93 года об оказании чрезвычайной помощи мозамбикцам, пострадавшим от засухи, в рамках которого было запрошено 460000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи (кукуруза, бобы и растительное масло), было обещано предоставить 554000 тонн. |
| Crops such as cassava, maize and groundnuts are cultivated because these do very well in this location. | Возделываются такие культуры, как маниока, маис и земляной орех, поскольку они хорошо подходят для этой местности. |
| Prices of major African export commodities such as coffee, cocoa, cotton and tropical logs have remained stable, while the recent promotion of the use of biofuels has led to notable increases in the prices for agricultural commodities such as wheat, maize and sugar. | Цены на основные товары африканского экспорта, такие как кофе, какао, хлопок и тропическая древесина, оставались стабильными, хотя принимаемые в последнее время меры по расширению использования биотоплива привели к ощутимому повышению цен на такие сельскохозяйственные товары, как пшеница, маис и сахар. |
| As a result, many cultivated maize or rice, or bred livestock. | В результате многие фермеры начали выращивать маис или рис или занялись разведением скота. |
| Even though some roles such as pounding maize are still regarded as women's men can take the maize to the dehauller or maize mill in a car or on a bicycle. | Хотя ряд обязанностей, например перемалывание маиса, по-прежнему считаются женскими, мужчина может отвезти маис на мельницу или мукомольное предприятие на машине или велосипеде. |
| Indian word for corn is maize and I said "a-maized." | Индейцы называли кукурузу "маис", и я сказал "маисумился". |
| WFP provided a food basket consisting of maize meal, pulses, fortified vegetable oil and "Super Cereal" for new refugees. | ВПП предоставляла новым беженцам продовольственные наборы, состоящие из кукурузной муки, бобовых, обогащенного растительного масла и витаминизированных крупяных продуктов. |
| Recently, there has also been a 35% reduction in neural tube defects as a result of the fortification of wheat and maize flour, milk and rice with folic acid.[113] | Кроме того, в последнее время благодаря повышению питательности пшеничной и кукурузной муки, молока и риса за счет добавления в них фолиевой кислоты удалось на 35% снизить число случаев дефектов нервной трубки. |
| 5 pounds of maize flour; | 5 фунтов (2,27 кг) кукурузной муки; |
| (b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; | Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки; |
| This is similar to the custom in contemporary Europe, but it is unclear if intake of ātōlli, maize gruel, was considered a meal or not. | Это подобно обычаям современной Европы, но неясно, считалось ли потребление атолли, жидкой кукурузной кашицы, отдельным приёмом пищи или нет. |
| In Kenya, maize flour (eaten in the form of ugali) is the staple food of the majority of the people. | В Кении кукурузная мука (ее потребляют в виде угали) представляет собой основной продукт питания для большинства населения. |
| Water, maize gruels and pulque (iztāc octli), the fermented juice of the century plant (maguey in Spanish), were the most common drinks, and there were many different fermented alcoholic beverages made from honey, cacti and various fruits. | Вода, кукурузная каша и пульке, перебродивший сок агавы американской, были наиболее распространёнными напитками, также было много сброженных напитков из мёда, кактуса и различных фруктов. |
| The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans). | Министерство оказывает содействие со снабжением продовольственными (бобовые, рис, масло, маниоковая или кукурузная мука и т. д.) и непродовольственными (ветошь, набедренные повязки, тарелки, кастрюли и т. д.) товарами. |
| Maize flour (2 kg) | Кукурузная мука (2 кг) |
| At the time of the incident, the WFP warehouse contained 400 tons of food commodities, such as oil, tuna, sugar, maize and wheat flour, among other goods. | Во время инцидента на складе ВПП находилось 400 тонн продовольственных товаров, таких как масло, тунец, сахар, кукурузная крупа, пшеничная мука и т.д. |
| A traditional maize porridge popular in Ghana? | Традиционную кукурузную кашу, которую едят в Гане? |
| Ātōle (), maize gruel, accounted for a considerable amount of the daily calorie intake. | На атолли, жидкую кукурузную кашицу, приходилось значительное количество ежедневно потребляемых ацтеками калорий. |
| Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined - and more nutritious - maize and wheat flour. | Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку. |
| It could also be used to steam food by pouring a little water into the xoctli and then placing tamales wrapped in maize husks on a light structure of twigs in the middle of the pot. | Он также мог использоваться для приготовления пищи на пару: котёл поливался небольшим количеством воды, и затем в него помещались тамалес, завёрнутые в кукурузную шелуху, на лёгкую конструкцию из веток в середине котла. |
| Many Governments in the region already recognize this and are distributing United States Government-provided maize or maize flour to their people. | Многие правительства стран этого региона уже признают это и распределяют поставляемые правительством Соединенных Штатов кукурузное зерно или кукурузную муку среди своего населения. |
| Some farmers store maize seed on the cobs hung from a tree. | Некоторые фермеры хранят кукурузные зерна на самих кочерыжках, которые они развешивают на дереве. |
| Salvadorans' energy is supplied mainly by maize tortillas, rice, beans and sweeteners. | Житель Сальвадора получает калории, в основном потребляя злаковые и сахаронасыщенные продукты (кукурузные лепешки, рис и фасоль). |
| Re-privatization processes and market pressures have, however, led to a shift to cash-crop production, and the conversion of grassland to maize and sunflower production. | Процессы реприватизации и давление рынка привели, однако, к акценту на производство товарных культур и обращению лугопастбищных угодий в кукурузные поля и площади под выращивание подсолнечника. |
| There's a maize field about a mile east of here. | Примерно в миле к востоку отсюда кукурузное поле. |
| The United States Government does not segregate maize by seed origin, and we buy the commodities on the open market. | Правительство Соединенных Штатов не разделяет кукурузное зерно по признаку происхождения семян, и мы закупаем товары на открытом рынке. |
| In the rural areas an agreement was reached between the Government and the Grain Marketing Board (GMB) to transport maize grain to approved sellers who would in turn charge prices that would be affordable to the general rural population. | Что касается сельских районов, то между правительством и Управлением по сбыту зерна (УСЗ) была достигнута договоренность о том, чтобы доставлять кукурузное зерно официально утвержденным торговым предприятиям, устанавливающим такие цены, которые были бы доступны всему сельскому населению. |
| Many Governments in the region already recognize this and are distributing United States Government-provided maize or maize flour to their people. | Многие правительства стран этого региона уже признают это и распределяют поставляемые правительством Соединенных Штатов кукурузное зерно или кукурузную муку среди своего населения. |