Mr. Magadan, we're not interested in why you lied. |
Мистер Магадан, Нам не интересно, почему вы солгали. |
In 1939, they were both merged into the new Town of Magadan. |
В 1939 году оба посёлка были объединены в город Магадан. |
Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. |
Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры. |
Among them is Magadan, Orion, and obviously their traitor. |
Среди них Магадан, Орион и, очевидно, их предатель. |
As Orion clothes himself, Valentina and Magadan update him on the state of Russia. |
Как сама одежда Ориона, Валентина и Магадан обновляют его по состоянию на Россию. |
Orion, Magadan, and Valentina Allegra de Fontaine have arrived to meet with the leaders of Hydra. |
Орион, Магадан и Валентина Аллегра де Фонтен прибыли на встречу с лидерами Гидры. |
Magadan says that Logan was waving his gun at him. |
Магадан сказал, что Логан размахивал перед ним пистолетом. |
Maybe Magadan said something before he pulled his little stunt with the.. |
Может, Магадан сказал ему что-нибудь до того, как он провернул свой трюк с 38-м. |
Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds. |
Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах |
However, Orion survives a stab to the shoulder from Gorgon as Magadan whacks him away with his hammer. |
Тем не менее, Орион выжил, ударившись в плечо от Горгона, когда Магадан ударил его молотком. |
Where's your son now, Mr. Magadan? |
Где ваш сын находится сейчас, Мистер Магадан? |
Did Mr. Magadan say anything? |
Мр. Магадан сказал вам что-нибудь? |
Didn't you make a deal with the District Attorney for immunity against those indictments if you agreed to testify against Mr. Magadan? |
А разве не вы заключили сделку с Окружным Прокурорм на иммунитет против тех обвинений, если согласитесь давать показания против Мр. Магадан? |
And by your own testimony, Mr. Magadan said that he had taken care of "your problem with the grand jury"... meaning yours as well as his, |
и по вашим же показаниям, Мр. Магадан сказал, что он уладил "ваши проблемы с жюри присяжных"... имея ввиду ваши, так же как и свои, |
Tatiana Viktorovna Zavialova (Russian: TaTbяHa BиkTopoBHa ЗaBbялoBa; born June 12, 1974, Magadan) - is Russian model, TV presenter. |
Завьялова Татьяна Викторовна (12 июня 1974, Магадан) - российская топ-модель, телеведущая. |
At the station and the port of Vanino there was overloading prisoners from trains on ships following to Magadan - an administrative center of "Dalstroy" and Sevvostlag. |
На станции и в порту Ванино происходила перегрузка заключённых из эшелонов на пароходы, следовавшие в Магадан - административный центр «Дальстроя» и Севвостлага. |
The Soviet steamer "Dalstroy" (formerly known as the "Genrikh Yagoda") operated in the 1930s and 1940s from the port of Nakhodka to Magadan, delivering cargo and prisoners to Kolyma. |
Пароход «Дальстрой» (ранее «Генрих Ягода») в 1930-х-1940-х годах совершал рейсы из Находки в Магадан, доставляя грузы и заключённых на Колыму. |
His song "Putin, skiing, Magadan" in recent years has become the unofficial anthem of the protest movement in St. Petersburg. |
Его песня «Путин, лыжи, Магадан» стала одним из неофициальных гимнов оппозиции. |
In 1947 the family joined their father in Magadan, where Boris spent his childhood years. |
В 1947 году семья переезжает к отцу в Магадан, где и проходят детские годы Бориса. |
So Stone's holding you responsible for Magadan possibly getting off. |
Итак, Стоун обвиняет во всём вас что Магадан может избежать наказания. |
"Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility. |
"Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно. |
Magadan... the old man? |
Робинетт: Магадан... старик? |
EXPERIENCE: Assistant, Associate Professor and Head of Department, Magadan Pedagogical Institute, Magadan, 1964-1966/1967-1972. |
Ассистент, адъюнкт-профессор и руководитель кафедры Магаданского педагогического института, Магадан, 1964-1966/1967-1972 годы. |