Nina subsequently worked as an artist in the Theaters at Magadan, Sterlitamak, in the Perm region. |
Работала художником в театрах Магадана, Стерлитамака, в Пермской области. |
Russia was presented by guests from Magadan, Khabarovsk, Moscow and artists from all over Primorsky krai. |
Россию представили гости из Магадана, Хабаровска, Москвы и мастера искусств со всего Приморья. |
Eventually, the Leviathan thought to make a ceasefire only for Magadan to get assassinated. |
В конце концов, Левиафан думал сделать прекращение огня только для Магадана, чтобы его убили. |
Legal Aid only represents Mr. Magadan for this arraignment. |
Гос. адвокат представляет Мр. Магадана только на этом слушании |
Now you testified that you didn't find it on Mr. Magadan when you arrested him? |
Сейчас вы говорите, что его не было у Мр. Магадана, когда вы его арестовали? |
It should be noticed on 8th July of the current year the water-craft SP-13 was wrecked in the Sea of Ohotsk while following from Magadan to Ohotsk. |
Напомним, что 8 июля нынешнего года в шторм на Охотском море потерпело крушение морское судно СП-13, следовавшее из Магадана в Охотск. |
In 2009, in Siberia, he went down the Lena river and drove along the road of bones from Yakutz to Magadan with the greatest travellers on earth. |
В 2009 году в Сибири, он спустился по реке Лене и проделал путь по «дороге кости» с Якутска до Магадана с другими знаменитыми путешественниками. |
The environmental impact statement was drawn up by the Lengidroproekt design institute on the basis of research by the Magadan Environmental Centre and institutes of the Yakut Scientific Centre. |
Оценка влияния на окружающую среду (ОВОС) составлена институтом Ленгидропроект на основании НИР, составленных экологическим центром Магадана и институтом ЯНЦ. |
But... any reference whatsoever to Mr. Magadan's confession and I declare a mistrial before Mr. Lambrusco here even thinks about objecting. |
Но... Любые ссылки к признанию Мр. Магадана и я объявлю разбирательство недействительным прежде, чем Мр. |
In an account of a visit to Magadan by Harry Wu in 1999, there is a reference to the efforts of Alexander Biryukov, a Magadan lawyer to document the terror. |
В рассказе о посещении Магаданом Гарри Ву в 1999 году упоминается об усилиях адвоката Магадана Александра Бирюкова по документированию террора. |