Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. | Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры. |
Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds. | Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах |
At the station and the port of Vanino there was overloading prisoners from trains on ships following to Magadan - an administrative center of "Dalstroy" and Sevvostlag. | На станции и в порту Ванино происходила перегрузка заключённых из эшелонов на пароходы, следовавшие в Магадан - административный центр «Дальстроя» и Севвостлага. |
His song "Putin, skiing, Magadan" in recent years has become the unofficial anthem of the protest movement in St. Petersburg. | Его песня «Путин, лыжи, Магадан» стала одним из неофициальных гимнов оппозиции. |
In 1947 the family joined their father in Magadan, where Boris spent his childhood years. | В 1947 году семья переезжает к отцу в Магадан, где и проходят детские годы Бориса. |
Russia was presented by guests from Magadan, Khabarovsk, Moscow and artists from all over Primorsky krai. | Россию представили гости из Магадана, Хабаровска, Москвы и мастера искусств со всего Приморья. |
Eventually, the Leviathan thought to make a ceasefire only for Magadan to get assassinated. | В конце концов, Левиафан думал сделать прекращение огня только для Магадана, чтобы его убили. |
It should be noticed on 8th July of the current year the water-craft SP-13 was wrecked in the Sea of Ohotsk while following from Magadan to Ohotsk. | Напомним, что 8 июля нынешнего года в шторм на Охотском море потерпело крушение морское судно СП-13, следовавшее из Магадана в Охотск. |
In 2009, in Siberia, he went down the Lena river and drove along the road of bones from Yakutz to Magadan with the greatest travellers on earth. | В 2009 году в Сибири, он спустился по реке Лене и проделал путь по «дороге кости» с Якутска до Магадана с другими знаменитыми путешественниками. |
The environmental impact statement was drawn up by the Lengidroproekt design institute on the basis of research by the Magadan Environmental Centre and institutes of the Yakut Scientific Centre. | Оценка влияния на окружающую среду (ОВОС) составлена институтом Ленгидропроект на основании НИР, составленных экологическим центром Магадана и институтом ЯНЦ. |
However, the even-language newspaper "OpoTTa пpaBдa", published in the late 1930s in Magadan, used the additional letter ә. | Однако в эвеноязычной газете «Оротты правда», издававшейся в конце 1930-х годов в Магадане, использовалась дополнительная буква ә. |
S. Baskakov, a 14-year-old boy, was reportedly taken from school by police officers in Magadan. | Как сообщается, в Магадане сотрудники милиции задержали в школе 14-летнего подростка С. Баскакова. |
Kravchuk perished in Magadan in Eastern Siberia, about 4,000 miles (6,000 km) from the place where he was born. | Кравчук погиб в Магадане в Восточной Сибири, около 4000 миль (6000 км) от того места, где он родился. |
From 1945-1949 there was a subcamp for Japanese prisoners of war in Magadan, which held 3,479 prisoners by January 1, 1949. | С 1945 по сентябрь 1949 года в Магадане существовало отделение лагеря для японских военнопленных Nº 855-Д, в котором на 01.01.1949 г. числилось 3479 человек, трудившихся на объектах «Дальстроя». |
After two years in Magadan, a collection short stories Chukotkan Saga (ЧykoTckaя cara) was published, and brought the writer recognition from both Soviet and foreign readers. | Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей. |
Kolyma HPP is the basis of the energy system of Magadan Oblast; it produces about 95% of the electricity in the region. | Колымская ГЭС является основой энергосистемы Магаданской области, она производит около 95 % электроэнергии в регионе. |
To date, public opinion in the three relevant regions of the Republic of Sakha (Yakutia) and in Magadan Region has been ignored, as have the demands for the halting of the hydroelectric scheme from the public Committee to Save the Kolyma River Basin. | До сих пор игнорируется общественное мнение трех колымских улусов Республики Саха (Якутия) и Магаданской области, требования общественного комитета по спасению бассейна реки Колымы о прекращении строительства каскада ГЭС. |
The automobile for shifts has passed serious tests in the Magadan area where the temperature fell up to-45 degrees. | Автомобиль для вахтовиков прошел серьезные испытания в Магаданской области, где температура опускалась до -45 градусов. |
Out of 83 such entities, only 5 have no women representatives: Magadan, Novosibirsk, Perm, Tyumen and Chelyabinsk. | Из 83 субъектов РФ женщины не представлены только в пяти областях: Магаданской, Новосибирской, Пермской, Тюменской и Челябинской. |
According to demographic experts, the historical health reserve of the Magadan region's indigenous people may be exhausted within a few generations. | Специалисты-демографы констатируют, что резерв исторического здоровья аборигенов Магаданской области может быть исчерпан в течение нескольких поколений. |
Madame Hydra presents the Japanese box to Leviathan leader Magadan, much to the dismay of Viper. | Мадам Гидра представляет японскую коробку лидеру Левиафана Магадану, к большому разочарованию Гадюки. |
Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. | Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
What I am asking you, Detective, is did you threaten Mr. Magadan in order to obtain information? | Что я вас спрашиваю, Детектив, так это угрожали ли вы Мр. Магадану, чтобы получить информацию. |