Английский - русский
Перевод слова Machismo
Вариант перевода Мужской шовинизм

Примеры в контексте "Machismo - Мужской шовинизм"

Примеры: Machismo - Мужской шовинизм
Ms. Aguilar acknowledged that machismo was still very much a part of Cuban culture and that attitudes were changing slowly. Г-жа Агилар признает, что мужской шовинизм все еще является значительной частью кубинской культуры и что существующее отношение меняется очень медленно.
Those included the persistence of stereotypical attitudes, in particular machismo, and the poverty that Nicaragua faced. К ним относятся сохранение стереотипного мышления, в частности мужской шовинизм и нищета, с которой сталкивается Никарагуа.
Although many cultures share a sense of male superiority, "machismo" legitimizes not only male superiority but the use of violence against women. Хотя провозглашение мужского превосходства характерно для многих философских течений, "мужской шовинизм" обосновывает не только превосходство мужчин, но и практику насилия в отношении женщин.
It was held that, as in most Latin American countries, the "machismo" culture was still present and strong in Cuban society. Утверждалось, что, как и в большинстве латиноамериканских стран, в кубинском обществе еще не искоренен мужской шовинизм.
The veteran Norwegian expert finds that news coverage is determined by the prevailing machismo in the media industry and by the fact that a common practice in newsrooms is to enable sports reporters as messengers of war. Ветеран норвежский эксперт приходит к выводу, что новости охват определяется существующей мужской шовинизм в средствах массовой информации и тем фактом, что общепринятая практика в отделах новостей является предоставление спортивных репортеров в качестве посыльных войны.
As researchers at the University of Brasilia informed the Special Rapporteur, "machismo", as it exists in Brazilian society, is imbued with the notion that violence is a natural part of a relationship between men and women, as an indication of passion. Как проинформировали Специального докладчика научные сотрудники Университета Бразилиа, "мужской шовинизм", каким он существует в бразильском обществе, подразумевает, что насилие является естественной составляющей взаимоотношений между мужчиной и женщиной, своего рода проявлением страсти.
In Nicaragua, machismo is a social phenomenon that is present in all areas of daily life and influences economic, political and social structures, placing women at a distinct disadvantage to men, and in a position of pronounced inequality with respect to men. В Никарагуа мужской шовинизм является социальным явлением, которое присутствует во всех сферах повседневной жизни и влияет на экономические, политические и социальные структуры, женщины в результате чего женщины оказываются в явно невыгодном и неравном положении по отношению к мужчине.
The machismo culture was one of the major problems for Cuban society; in many cases that culture was reflected in the behaviour of women themselves, since they tended not to report instances of domestic violence. Одной из основных проблем кубинского общества является мужской шовинизм; во многих случаях такая практика отражена в поведении самих женщин, поскольку они во многих случаях не сообщают о насилии в семье.
Machismo and its impact on women's mobility and independence (75 per cent) мужской шовинизм и его воздействие на мобильность и независимость женщин (75 процентов);
In understanding violence, the power relationships between men and women in indigenous communities, patriarchy, machismo, male privilege and the loss of the cultural values of reciprocity and duality between man and woman must be considered. Для того чтобы понять такое явление, как насилие, необходимо учитывать распределение власти между мужчинами и женщинами в общинах коренного населения, патриархальный уклад, мужской шовинизм, привилегированное положение мужчин и утрата культурных ценностей, заключающихся во взаимности и дуализме в отношениях между мужчиной и женщиной.
Down with machismo and male chauvinism. Долой мачизм и мужской шовинизм.
She noted that machismo had been identified as the main obstacle to progressive social policy and enquired where that machismo came from and who was responsible for its persistence, given that many Nicaraguan women were well educated and the relevant international law had been incorporated into domestic law. Она отмечает, что мужской шовинизм был выявлен в качестве основного препятствия на пути прогрессивной официальной политики, и спрашивает, откуда он появился и кто ответственен за его распространение с учетом того, что многие никарагуанские женщины хорошо образованы и соответствующие международные законы включены во внутреннее законодательство.