| This DNA analyzer will establish once and for all our macho manly man machismo. | Этот анализатор ДНК докажет раз и навсегда наш мужской мужественный мачизм. |
| One of the points dealt with revolutionary machismo. | И один из пунктов рассматривал революционный мачизм. |
| In a sense, machismo has gone underground. | В определенной степени мачизм ушел в подполье. |
| Machismo might be out of fashion in today's Mexico, but control is definitely in. | Возможно мачизм вышел из моды в сегодняшней Мексике, но контроль определенно нет. |
| Under these conditions, machismo mutated. | В этих условиях мачизм изменился. |
| As Monica sums it up with mock exasperation after our lunch, twice interrupted by her husband, This machismo business doesn't make sense any more. | После нашего обеда, который дважды прерывался мужем Моники, она с наигранным раздражением подвела итог: «Этот мачизм больше не имеет смысла. |
| Machismo is the main factor responsible for discrimination. | Мачизм - главный виновник дискриминации |
| Rural women still face problems (machismo, violence, health and education) that cannot be solved through productive initiatives alone, and there is a lack of coordination among institutions working on these problems. | Сельские женщины по-прежнему сталкиваются с проблемами, которые невозможно решить в рамках производственных проектов (мачизм, насилие, защита здоровья и образование женщин). |
| Research has also been undertaken to measure the impact of the campaign "Wake up, Ecuador: machismo means violence". | Кроме того, было подготовлено исследование, призванное оценить результативность кампании "Эквадор, будь начеку: мачизм - это насилие". |
| Replacing the-the prosecutor machismo with the perspective of someone who's spent the majority of her life raising kids? | Заменить мачизм прокурора видением человека, который провел большую часть жизни, растя детей? |
| Down with machismo and male chauvinism. | Долой мачизм и мужской шовинизм. |
| Innumerable explanations are given for domestic violence in Cape Verde, but the cardinal factors are said to be socio-economic circumstances and machismo, or men believing themselves to be superior to women; this is still a factor in society, especially among the most disadvantaged groups. | Причины наблюдаемого домашнего насилия в обществе Кабо-Верде весьма многочисленны, но в качестве важнейших можно выделить такие, как социально-экономическое положение семей и мачизм, или чувство превосходства мужчин над женщинами, - явление все еще встречающееся в нашем обществе, особенно среди представителей наиболее неблагополучных слоев населения. |