Английский - русский
Перевод слова Lyons
Вариант перевода Лионе

Примеры в контексте "Lyons - Лионе"

Примеры: Lyons - Лионе
He founded a French site and opened a service center in Lyons. Был создан французский сайт и открыт сервис центр в Лионе.
The General Secretariat of ICPO-Interpol has been located in Lyons, France, since 1989. Генеральный секретариат МОУП-Интерпола располагается с 1989 года в Лионе, Франция.
A permanent full-time position of International Coordinator has been created at our international headquarters in Lyons. В международной штаб-квартире в Лионе была создана постоянная должность международного координатора.
Duke Erikson was born in Lyons, a small rural community in Nebraska. Дюк Эриксон родился в Лионе, маленькой сельской общины в штате Небраска.
I lost this hat in Lyons. Я потерял эту шляпу в Лионе.
Lyons, France, in September 1992 в Лионе, Франция, в сентябре 1992 года
It also took note of the outcome of the G-7 summit at Lyons in July 1996. Он также принял к сведению результаты встречи глав государств и правительств стран Группы 7, состоявшейся в июле 1996 года в Лионе.
The regional police extranet communication network is connected to the vast Interpol network at its Headquarters at Lyons, France via Canberra. Региональная сеть внутренней связи полицейских служб поддерживает контакты с обширной сетью Интерпола в ее штаб-квартире в Лионе через Канберру.
They died together, in Lyons, under the bombs in May 44. Они и погибли вместе, в Лионе под бомбежкой в мае 1944-го.
The Association internationale des regions francophones is an international association established under French law in October 2002, with headquarters in Lyons, France. Международная ассоциация франкоязычных регионов - это международная ассоциация, регулируемая французским правом, созданная в октябре 2002 года со штаб-квартирой в Лионе, Франция.
The development of the guidelines will involve the organization of an international workshop to be held on 20-22 June 2001 in Lyons. Разработка этих руководящих принципов будет предусматривать организацию международного рабочего совещания, которое состоится 20-22 июня 2001 года в Лионе.
Until 1761, it is to be located in Montpellier, Paris, Lyons, Bordeaux, Marseilles, and Avignon. До 1761 года Избранные Коэны располагались в Монпелье, Париже, Лионе, Бордо, Марселе и Авиньоне.
Role in welcoming the G7 to Lyons Участие в мероприятиях в связи со встречей Группы 7 в Лионе
Artisans, shopkeepers. wage-earners and humble folk made up the largest contingent (31%), concentrated in Lyons, Marseilles and neighboring small towns. Ремесленники, лавочники, наёмные работники и простой люд составляли самый большой контингент (31%), сконцентрированный в Лионе, Марселе и соседних городах.
At Lyons royalist and Girondin sections had gained control of the Hotel de Ville after a fierce struggle, in which it was said that eight hundred republicans had perished. В Лионе роялисты и жирондистские секции после ожесточённой борьбы захватили Hôtel de Ville, в которой, как было сказано, погибло восемьсот республиканцев.
In addition, economic and social measures are being taken (municipal policy as the Special Rapporteur was able to see it in Lyons and Marseilles) to facilitate the progressive integration of immigrant populations resident in France. Кроме того, принимаются меры в экономической и социальной областях (политика городских мэрий, продемонстрированная Специальному докладчику в Лионе и Марселе) по содействию постепенной интеграции иммигрантов, проживающих во Франции.
He founded the first resistance cell of the Liberté Resistance movement in Annecy in November 1940, and a second one in Lyons shortly afterwards. Он основал первую ячейку движения Сопротивления в Аннеси в ноябре 1940 года, и вскоре после этого ещё одну - в Лионе.
States must consider and apply at the national level the recommendations that emanated from the International Symposium on Firearms and Explosives held at Lyons, France, in September 1992 under the auspices of Interpol. Государства должны принять к рассмотрению и применять на национальном уровне рекомендации, которые были приняты на Международном симпозиуме по огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, состоявшемся в Лионе, Франция, в сентябре 1992 года под эгидой ИНТЕРПОЛа.
In relation to international efforts, a number of Governments and international bodies have participated in two working groups established by the Conference on Chemical Control Operations, held at Lyons, France, from 17 to 20 December 1991. На международном уровне ряд правительств и международных органов участвовали в работе двух рабочих групп, созданных Конференцией по контролю над химическими веществами, которая была проведена в Лионе, Франция, 17-20 декабря 1991 года.
It is no mere coincidence that the recent summit of the seven major industrialized countries, the G-7, in Lyons, focused on the theme of globalization. Не случайно, что в Лионе на недавней встрече на высшем уровне семи крупнейших промышленно развитых стран, Группы семи, внимание было сосредоточено на теме глобализации.
They expressed satisfaction at the Special Initiative on Africa initiated by the Secretary-General of the United Nations and the proposal to undertake a new global partnership for development made by the group of the seven major industrialized countries at their last summit meeting in Lyons. Они с удовлетворением отметили специальную инициативу для Африки, с которой выступил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, и предложение об осуществлении нового глобального партнерства в интересах развития, выдвинутое руководителями семи ведущих промышленно развитых стран на их последней встрече в Лионе.
Furthermore, the heads of State, Government and delegation expressed satisfaction with the commitment undertaken at Lyons by the most developed countries to extend for as long as necessary the reinforced Structural Adjustment Facility of the Bretton Woods institutions. Кроме того, главы государств и правительств и руководители делегаций приветствовали данное в Лионе наиболее развитыми странами обязательство продолжить деятельность - до тех пор, пока это будет необходимо - Расширенного фонда структурной перестройки МВФ.
UNESCO participated in the fifth and sixth meetings of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property in Lyons and at UNESCO Headquarters. Представители ЮНЕСКО принимали участие в работе 5-го и 6-го совещаний Международной группы экспертов Интерпола в Лионе и штаб-квартире ЮНЕСКО.
In 2005, WHO will implement a mobile mapping solution for health services in Lyons, add functionalities for planning and deliver the tool to other major cities around the world. В 2005 году ВОЗ приступит к реализации мобильного варианта картирования для служб здравоохранения в Лионе, расширит функциональность планирования и займется внедрением этой программы в других крупных городах мира.
13 and 14 September 1998, in Lyons and Geneva 13 и 14 сентября 1998 года в Лионе и Женеве