His parents were Nathan Lyons and Minnie Privin. | Его родителями были Натан Лайонс и Минни Привин. |
Nanny Lyons wouldn't bring the children, and Lady Agnes has to rest. | Няня Лайонс отказалась тащить сюда детей, а леди Агнесс нужен покой. |
Lyons accepted his new post gladly, and founded the Citadel, built into and beneath the ruins of the Pentagon. | Лайонс с готовностью принял пост и основал Цитадель на руинах Пентагона (и под ними). |
Who was that, Lyons? | Кто это был, Лайонс? |
It's certainly not how Elder Owyn Lyons expected his life to turn out, not the way he imagined his command would be chronicled in the historical archives. | Да, старейшина Оуэн Лайонс определенно не ожидал, что его жизнь сложится так, и не рад тому, что о нем напишут в исторических архивах. |
Furthermore, the heads of State, Government and delegation expressed satisfaction with the commitment undertaken at Lyons by the most developed countries to extend for as long as necessary the reinforced Structural Adjustment Facility of the Bretton Woods institutions. | Кроме того, главы государств и правительств и руководители делегаций приветствовали данное в Лионе наиболее развитыми странами обязательство продолжить деятельность - до тех пор, пока это будет необходимо - Расширенного фонда структурной перестройки МВФ. |
In 2005, WHO will implement a mobile mapping solution for health services in Lyons, add functionalities for planning and deliver the tool to other major cities around the world. | В 2005 году ВОЗ приступит к реализации мобильного варианта картирования для служб здравоохранения в Лионе, расширит функциональность планирования и займется внедрением этой программы в других крупных городах мира. |
France, which will preside over the Group of 7 in 1996, will make the effectiveness of such aid a major theme at the summit in Lyons. | Франция, которая будет председательствовать в "Большой семерке" в 1996 году, сделает эффективность подобной помощи одной из главных тем встречи на высшем уровне в Лионе. |
When the Group of Seven industrialized nations visited Lyons, IASP was involved in setting up the exhibition on the United Nations. | Во время проведения встречи Группы 7 в Лионе МАВМ приняла участие в организации выставки, посвященной деятельности Организации Объединенных Наций. |
The delegations which had attended the 1995 meeting were joined in Lyons and Geneva by delegations from the Russian Federation and Ukraine. | Помимо делегаций, которые принимали участие в совещании в Лионе, в совещаниях, проведенных в Лионе и Женеве, также приняли участие делегации России и Украины. |
In the late 1930s, he was consulted by Prime Ministers Joseph Lyons and Robert Menzies about defence matters. | В конце 1930-х годов он консультировал премьер-министров Джозефа Лайонса и Роберта Мензиса по вопросам обороны. |
The mayor of Lyons appointed Borah as city attorney in 1889, but the young lawyer felt that he was destined for bigger things than a small Kansas town suffering in the hard times that persisted on the prairie in the late 1880s and early 1890s. | В 1889 году мэр Лайонса назначил Бору городским адвокатом, но работа в расположенном в прериях городке, испытывавшем трудности в конце 1880-х - начале 1890-х годов, не удовлетворяла амбиции молодого юриста. |
On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
On 29 July two of her boats, under the command of Lieutenant Edmund Lyons, with only 35 officers and men aboard, attacked and captured the fort covering the harbour of Marrack, to the westward of Batavia. | 29 июля две его шлюпки под командованием лейтенанта Эдмунда Лайонса, с небольшим отрядом из 35 амтросов и офицеров на борту, атаковали и захватили форт, защищавший вход в гавань Маррак, к западу от Батавии. |
After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |
In this connection, the forthcoming meeting of "Partners for Development" (Lyons, November 1998) is to be regarded as a major event. | В этом смысле будущее совещание "Партнеры по развитию" (Лион, ноябрь 1998 года) следует считать важным событием. |
Five cities, namely Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands) and Cracow (Poland), have responded to the call for carrying out case-studies on changing consumption patterns. | Пять городов, а именно Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша) ответили на просьбу о проведении тематических исследований по вопросам изменения структуры потребления. |
Work to be undertaken: A pilot project is being carried out in the following cities: Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands), and Cracow (Poland). | Предстоящая работа: Осуществление экспериментального проекта проводится в таких городах, как Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша). |
The organization participated in the work of the General Assembly and the seminar of the European Union of the Deaf (Lyons, France, 27-30 November). | Организация приняла участие в работе Генеральной ассамблеи и в семинаре Европейского союза глухих (Лион, Франция, 27 - 30 ноября). |
In 1997, together with the City of Lyons and the Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale, IASP was involved in welcoming Mr. Boutros Boutros-Ghali, the former Secretary-General of the United Nations, on his visit to Lyons. | В 1997 году МАВМ приняла участие вместе с представителями мэрии города Лион и институтом высших исследований в области национальной обороны в мероприятии по случаю приезда в Лион г-на Бутроса Бутроса-Гали, бывшего Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
That optimistic view contradicted the conclusions of a study conducted by a British organization, the Commission on Racial Equality, on Frankfurt, Lyons and Rome, which showed that racist crimes or acts of aggression were rarely reported to the police by the victims themselves. | Этому оптимистическому взгляду он хотел бы противопоставить выводы исследования одной из британских организаций - Комиссии по вопросам расового равенства - которое касается Франкфурта, Лиона и Рима и из которого следует, что сами пострадавшие редко сообщают в полицию о преступлениях или нападениях, имеющих расистский характер. |
A football player for Lyons. | С футболистом из Лиона. |
Another one from Lyons. | Ещё один из Лиона. |
By 1814, he had returned to France, and was awarded the Croix de la Légion d'Honneur for his work repairing fortifications at Lyons. | К 1814 году он вернулся во Францию и был награждён крестом Ордена Почётного легиона за восстановительные работы на фортификациях у Лиона. |
is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope". | с гордостью представляет жителям Лиона великолепного актёра Коста Сегара в "Официанте на Канате". |
What about you, Lyons? You stayin'? | А ты, Лайонз, поужинаешь? |
Lyons! King of the Jungle! | Лайонз, Король джунглей! |
It was co-chaired by Ian Chambers of ILO, Grace Smith of the Dine'h Nation and Oren Lyons of the Haudenosaunee-Onondaga Nation. | Сопредседателями совещания были Ян Чемберс от Международной организации труда, Грэйс Смит от народа дайне и Орен Лайонз от Хауденосауни - народа онондага. |
The Committee approved the recommendation of its President that Vice-Presidents Remongar Denis (Liberia) and Karena Lyons (New Zealand) serve as Co-Chairs of the Working Group. | Комитет утвердил рекомендацию своего Председателя о том, чтобы заместители Председателя Ремонгар Денис (Либерия) и Карена Лайонз (Новая Зеландия) исполняли функции сопредседателей Рабочей группы. |
Lyons, I got these eggs in a pan. | Лайонз, яичница готова. |
You told Lyons he'll plow that field, and he will. | Ты сказал Лайонсу, что он вспашет поле, и так и будет. |
Such was the demand for the Austin Seven Swallows that Lyons was forced to move in 1928 from Blackpool to new premises in Coventry. | В связи с трудностями запуска производства Austin Seven Swallows, Лайонсу в 1928 году пришлось переехать из Блэкпула в Ковентри. |
In both cases, the DNA matched the same culprit, Manny Lyons, is that correct? | В обоих случаях, ДНК соответствовали одному и тому же подозреваемому, Мэнни Лайонсу, верно? Да, так. |
Call... call John Lyons. | Позвони... позвони Джону Лайонсу. |
The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. | Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона. |
Lyons are never afraid to let the world hear them roar. | Лайоны не боятся, что мир услышит, как они рычат. |
We are Lyons; therefore, we roar. | Мы Лайоны. А это значит львы. |
The Lyons are actual gangsters. | Лайоны - настоящие гангстеры. |
Performed and produced by all of the Lyons. | В нём будут заняты все Лайоны. |
We'll remind that board what they get when the Lyons run the Empire. | Увидев нас вместе, правление вспомнит, что они имели, когда Лайоны правили Империей. |
The first "separable coupon ticket" was patented by John Michael Lyons of Moncton, New Brunswick on June 5, 1882. | Первый «отдельный билетный купон» был запатентован Джоном Майклом Лайонсом из города Монктон, Нью-Брансуик 5 июня 1882 года. |
(laughs) And, Zoe Hart, will you be going with the handsome veterinarian, Dr. Judson Lyons? | А Вы, Зои Харт, идёте с симпатичным ветеринаром, доктором Джадсоном Лайонсом? |
Isn't it true, Dr. Girtzman, the only connection between Manny Lyons and Christy Barbosa is that you worked on both cases? | Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом и Кристи Барбоза - это то, что вы работали над обоими делами. Возражение. |
Groups of rank at least 3 are further subdivided into 3 classes by the trichotomy theorem, proved by Aschbacher for rank 3 and by Gorenstein and Lyons for rank at least 4. | Группы ранга З и выше делятся на три класса согласно теореме о трихотомии, доказанной Ашбахером для ранга З и Горенстейном с Лайонсом для ранга 4 и выше. |
The jury was selected by the end of the day on Friday and sequestered in the Lyons Hotel. | К концу пятницы был отобран состав присяжных, которые были изолированы в отеле Lyons. |
The LEO project was also a pioneer in outsourcing: in 1956, Lyons started doing the payroll calculations for Ford UK and others on the LEO I machine. | Проект LEO был также одним из первых в области аутсорсинга - в 1956 году Lyons начала выполнять на LEO I расчёты заработной платы для британского отделения Ford, а затем и для других. |
In October 1947, the directors of British catering company J. Lyons & Company decided to take an active role in promoting the commercial development of computers. | В октябре 1947 года директора компании Lyons & Company, британской компании, владевшей сетью магазинов и ресторанов, решили принять активное участие в развитии коммерческой разработки компьютеров. |
Finally, I cannot help reciting Will Lyons from Scotland on Sunday: De Marchi's wines are sophisticated and balanced, possessing grace, finesse, generous fruit and lively complexity. | Под занавес, не могу удержаться, не процитировав Вилла Лайонза (Will Lyons) из Scotland on Sunday: «Вина Паоло Де Марки сложны и сбалансированы, они несут в себе изящество и утонченность, богатство фруктов и динамичную многогранность. |
After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |