| Excuse me, are you Mr. Lyons? | Простите, Вы - мистер Лайонс? |
| Lyons asked a friend to build a 2-string bass for him and started learning the Morphine repertoire. | Лайонс попросил своего друга сделать ему двухструнную бас-слайд-гитару и начал разучивать репертуар Morphine. |
| Admiral Lyons was impressed with the ideas and Coles was sent to London to present his ideas to the Admiralty. | Адмирал Лайонс счёл идею великолепной и отправил Кольза в Англию с докладом для Адмиралтейства. |
| With his father finally accepting his ambition to be a lawyer rather than a clergyman, Borah in 1883 went to live with his sister Sue in Lyons, Kansas; her husband, Ansel M. Lasley, was an attorney. | В 1883 году, после того как его отец, наконец, смирился с намерением сына стать юристом, а не священником, Уильям переехал к своей сестре Сью в Лайонс (штат Канзас); её супруг Ансель Лэсли по профессии был адвокатом. |
| Caught in the middle, the ruling Elders made the only decision they could - they would still recognize Elder Lyons as a leader of the Brotherhood of Steel, and the Citadel as their D.C. headquarters. | Не в силах угодить всем, старейшины приняли единственно возможное решение - Оуэн Лайонс остается старейшиной Братства Стали и начальником ее отделения в Вашингтоне, а Цитадель - штаб-квартирой на Востоке. |
| In relation to international efforts, a number of Governments and international bodies have participated in two working groups established by the Conference on Chemical Control Operations, held at Lyons, France, from 17 to 20 December 1991. | На международном уровне ряд правительств и международных органов участвовали в работе двух рабочих групп, созданных Конференцией по контролю над химическими веществами, которая была проведена в Лионе, Франция, 17-20 декабря 1991 года. |
| In this regard, we note the emphasis given by the heads of States and Governments of the Group of Seven major industrialized countries in Lyons to development resource requirements of the poorest countries. | В этой связи мы отмечаем особое внимание, которое было уделено главами государств и правительств Группы семи крупнейших промышленно развитых стран в Лионе потребностям беднейших стран в ресурсах на цели развития. |
| The Piedmontese took advantage of the diversion of republican forces at Lyons in order to invade France from the East. | Пьемонт воспользовался восстанием в Лионе и вторгся во Францию с востока. |
| Three months ago, at Lyons, the Group of Seven countries committed themselves to a partnership for the economic development of the world. | Три месяца тому назад в Лионе государства - члены "семерки" взяли на себя обязательства в отношении партнерства в целях обеспечения мирового экономического развития. |
| At the invitation of the City of Lyons, the first meeting of the Steering Group took place in Lyons on 4-5 May 2000. | По приглашению города Лиона первое совещание Руководящей группы проходило в Лионе 45 мая 2000 года. |
| Finding these answers would, ultimately, become Owyn Lyons' obsession. | Поиск ответов на эти вопросы в конце концов стал маниакальной страстью Оуэна Лайонса. |
| You scared the hell out of Lyons today. | Ты чертовски перепугал Лайонса сегодня. |
| The mayor of Lyons appointed Borah as city attorney in 1889, but the young lawyer felt that he was destined for bigger things than a small Kansas town suffering in the hard times that persisted on the prairie in the late 1880s and early 1890s. | В 1889 году мэр Лайонса назначил Бору городским адвокатом, но работа в расположенном в прериях городке, испытывавшем трудности в конце 1880-х - начале 1890-х годов, не удовлетворяла амбиции молодого юриста. |
| On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
| But Elder Owyn Lyons had another priority, one he considered more important than his original directive or any orders received since - the protection of the innocent people of the Capital Wasteland. | Но у старейшины Оуэна Лайонса была еще одна миссия, и в его душе она была гораздо важнее, чем первоначально поставленная боевая задача или любые приказы из штаба - защита мирных жителей Столичной пустоши. |
| I shouldn't have let you return to Lyons. | Я не должна была позволять Вам возвращаться в Лион. |
| On October 20, 2011, Lyons was named to the Team USA roster for the 2011 Pan American Games. | 20 октября 2011 года, Лион был включен в список игроков сборной США для участия в Панамериканских играх. |
| By 1996, 10 such agents would be posted in various places, the first destinations being Lyons and Washington. | Таким образом, к 1996 году в различных местах будет работать 10 человек, причем прежде всего сотрудники будут направлены в Лион и Вашингтон. |
| The organization participated in the work of the General Assembly and the seminar of the European Union of the Deaf (Lyons, France, 27-30 November). | Организация приняла участие в работе Генеральной ассамблеи и в семинаре Европейского союза глухих (Лион, Франция, 27 - 30 ноября). |
| 14 November 1995 (Lyons, France) - Symposium organized by the United Nations Development Programme (UNDP) Bureau for Europe on "Globalization, State sovereignty and international cooperation: current stakes and scenarios for the future"; | 14 ноября 1995 года (Лион, Франция) - Семинар, организованный Европейским бюро (ПРООН) "Глобализация, суверенитет государств и нынешние задачи международного сотрудничества и сценарии на будущее". |
| He's one of the most respected citizens of Lyons. | Один из самых уважаемых жителей Лиона. |
| Another one from Lyons. | Ещё один из Лиона. |
| While the critics generally condemned her interpretations of roles such as Pauline in The Lady of Lyons or Rosalind in As You Like It, the public loved her. | Хотя критики неодобрительно отзывались о трактовке Лэнгтри таких ролей как Паулина в «Леди из Лиона» или Розалинда в «Как вам это понравится», публика любила её. |
| 2010 is Franco-Russian year in France, and Prelle has decided to participate with an exhibit in the Paris office showcasing one of Lyons' most important weavers - Philippe de Lasalle - and his important relations with the Russian imperial court, notably Catherine the Great. | В рамках проведения года Франция-Россия, ткани этого великого художника и фабриканта Лионского шелкоткачества, созданные для Императорского двора Екатерины Великой, будут извлечены из наших архивов и представлены на выставке, также как и архивные документы, предоставленные музеем Тканей Лиона и музеем Гадань. |
| Their names and contact addresses should be sent to the secretariat by 30 October 2000; Welcomed the offer of the city of Lyons to host a workshop on urban transport and land-use planning in 2001; | приветствовал предложение городской администрации Лиона о проведении рабочего совещания по городскому транспорту и планированию землепользования в 2001 году в этом городе. |
| The Vice-President of the Committee and moderator of the thematic discussion, Karena Lyons (New Zealand), introduced the seven panel members. | Заместитель Председателя Комитета и координатор тематической дискуссии Карена Лайонз (Новая Зеландия) представила семерых участников дискуссионного форума. |
| Lyons, that was Bonnie on the phone. | Лайонз, Бонни звонила. |
| Karena Lyons (New Zealand) | Карена Лайонз (Новая Зеландия) |
| Good show, Miss Lyons. | Хорошее шоу, Мисс Лайонз. |
| The Committee approved the recommendation of its President that Vice-Presidents Remongar Denis (Liberia) and Karena Lyons (New Zealand) serve as Co-Chairs of the Working Group. | Комитет утвердил рекомендацию своего Председателя о том, чтобы заместители Председателя Ремонгар Денис (Либерия) и Карена Лайонз (Новая Зеландия) исполняли функции сопредседателей Рабочей группы. |
| An Oxford undergraduate, Joseph Banks, paid Lyons to deliver a series of botany lectures at the University of Oxford. | Джозеф Бэнкс заплатил Лайонсу за ряд ботанических лекций в Оксфордском университете. |
| You told Lyons he'll plow that field, and he will. | Ты сказал Лайонсу, что он вспашет поле, и так и будет. |
| Such was the demand for the Austin Seven Swallows that Lyons was forced to move in 1928 from Blackpool to new premises in Coventry. | В связи с трудностями запуска производства Austin Seven Swallows, Лайонсу в 1928 году пришлось переехать из Блэкпула в Ковентри. |
| The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. | Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона. |
| If Lyons wanted to pursue his own agenda on the East Coast, he would do it alone. | Если Лайонсу приспичило заниматься на Востоке посторонними делами, пусть занимается ими сам. |
| Lyons are never afraid to let the world hear them roar. | Лайоны не боятся, что мир услышит, как они рычат. |
| The Lyons are actual gangsters. | Лайоны - настоящие гангстеры. |
| Boy, we are Lyons. | Кому какое до этого дело? - Мальчик, мы Лайоны. |
| You know what else Lyons do? | А знаешь, что еще делают Лайоны? |
| We'll remind that board what they get when the Lyons run the Empire. | Увидев нас вместе, правление вспомнит, что они имели, когда Лайоны правили Империей. |
| The first "separable coupon ticket" was patented by John Michael Lyons of Moncton, New Brunswick on June 5, 1882. | Первый «отдельный билетный купон» был запатентован Джоном Майклом Лайонсом из города Монктон, Нью-Брансуик 5 июня 1882 года. |
| (laughs) And, Zoe Hart, will you be going with the handsome veterinarian, Dr. Judson Lyons? | А Вы, Зои Харт, идёте с симпатичным ветеринаром, доктором Джадсоном Лайонсом? |
| Isn't it true, Dr. Girtzman, the only connection between Manny Lyons and Christy Barbosa is that you worked on both cases? | Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом и Кристи Барбоза - это то, что вы работали над обоими делами. Возражение. |
| Groups of rank at least 3 are further subdivided into 3 classes by the trichotomy theorem, proved by Aschbacher for rank 3 and by Gorenstein and Lyons for rank at least 4. | Группы ранга З и выше делятся на три класса согласно теореме о трихотомии, доказанной Ашбахером для ранга З и Горенстейном с Лайонсом для ранга 4 и выше. |
| In October 1947, the directors of British catering company J. Lyons & Company decided to take an active role in promoting the commercial development of computers. | В октябре 1947 года директора компании Lyons & Company, британской компании, владевшей сетью магазинов и ресторанов, решили принять активное участие в развитии коммерческой разработки компьютеров. |
| The film premiered in October 2014 at the Woodstock Film Festival in Woodstock, New York, winning; "Honorable Mention: Audience Award Winner for Best Narrative Feature" and "Honorable Mention: James Lyons Award for Best Editing of a Narrative Feature." | Премьера фильма состоялась в октябре 2014 года на кинофестивале в Вудстоке, штат Нью-Йорк, где фильм получил две поощрительных премии: Audience Award Winner for Best Narrative Feature и James Lyons Award for Best Editing of a Narrative Feature. |
| Finally, I cannot help reciting Will Lyons from Scotland on Sunday: De Marchi's wines are sophisticated and balanced, possessing grace, finesse, generous fruit and lively complexity. | Под занавес, не могу удержаться, не процитировав Вилла Лайонза (Will Lyons) из Scotland on Sunday: «Вина Паоло Де Марки сложны и сбалансированы, они несут в себе изящество и утонченность, богатство фруктов и динамичную многогранность. |
| In preparation for the election Roberts moved to Dartford, where she supported herself by working as a research chemist for J. Lyons and Co. in Hammersmith, part of a team developing emulsifiers for ice cream. | В ходе подготовки к выборам она переехала в Дартфорд, где устроилась химиком-исследователем в компании J. Lyons and Co., занимаясь разработкой эмульгаторов, использовавшихся при производстве мороженого. |
| After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |