| But a Lyons establishment opened up nearby and my little place failed. | Но рядом открылся Лайонс и мое кафе разорилось. |
| During his tenure, Lyons was responsible for the erection of fourteen churches, such as Imiola Church where he is buried. | За время своего пребывания на Гавайях, Лайонс был ответственным за строительство четырнадцати церквей, таких как Церковь Имиола, где он похоронен. |
| It's great to see you looking so well, Mr. Lyons. | Рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Мистер Лайонс. |
| Mr. Lyons, so glad to see you. | Мистер Лайонс, рада Вас видеть! |
| A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card. | Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет. |
| I lost this hat in Lyons. | Я потерял эту шляпу в Лионе. |
| My delegation deeply appreciates the important extension of $500 million, intended to reduce the debt of African countries, made by the Group of Seven major industrialized countries last June at their summit meeting in Lyons. | Моя делегация высоко ценит имеющее важное значение выделение Группой Семи крупнейших промышленных стран во время их состоявшейся в Лионе июньской встречи на высшем уровне 500 млн. долл. США с намерением снизить задолженность африканских стран. |
| On behalf of UNMOVIC, a roster expert attended the International Conference on Biosafety and Biorisks held in Lyons in March 2005, which was organized by the Center for Biosecurity and WHO. | От имени ЮНМОВИК включенный в список эксперт принял участие в Международной конференции по вопросам биологической защиты и биологических рисков, проходившей в марте 2005 года в Лионе и организованной Центром по биологической защите и Всемирной организацией здравоохранения. |
| The delegations which had attended the 1995 meeting were joined in Lyons and Geneva by delegations from the Russian Federation and Ukraine. | Помимо делегаций, которые принимали участие в совещании в Лионе, в совещаниях, проведенных в Лионе и Женеве, также приняли участие делегации России и Украины. |
| At the invitation of the City of Lyons, the first meeting of the Steering Group took place in Lyons on 4-5 May 2000. | По приглашению города Лиона первое совещание Руководящей группы проходило в Лионе 45 мая 2000 года. |
| In 1856, Coles married Emily Pearson, niece of Admiral Lord Lyons. | В 1856 году Кольз женился на Эмили Пирсон - племяннице лорда Лайонса. |
| Most of Elder Lyons' soldiers supported his dedication to the people of the Capital Wasteland, and were proud of their leader's commitment to honor and heroism. | Большинство воинов старейшины Лайонса поддержали его верность народу Столичной пустоши и гордились честью и героизмом своего командира. |
| But Elder Owyn Lyons had another priority, one he considered more important than his original directive or any orders received since - the protection of the innocent people of the Capital Wasteland. | Но у старейшины Оуэна Лайонса была еще одна миссия, и в его душе она была гораздо важнее, чем первоначально поставленная боевая задача или любые приказы из штаба - защита мирных жителей Столичной пустоши. |
| Lyons' prime objective was, first and foremost, the acquisition of technology. | Главной задачей Лайонса были технологии, технологии и еще раз технологии. |
| After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |
| France has specific regulations in place that target certain geographical zones characterized by significant air pollution, namely Paris, Lyons, Marseilles, Rouen and Strasbourg. | Франция ввела особые распоряжения для некоторых географических зон, отличающихся значительным загрязнением воздуха, таких, как Париж, Лион, Марсель и Страсбург. |
| UNCTAD itself will be continuing its analytical and operational work on this topic, which will lie at the core of the first meeting of "Partners for Development" (Lyons, November 1998). | Сама же ЮНКТАД продолжит теоретические и практические исследования по этой теме, которая будет находиться в центре внимания первого совещания "Партнеры по развитию" (Лион, ноябрь 1998 года). |
| Work to be undertaken: A pilot project is being carried out in the following cities: Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands), and Cracow (Poland). | Предстоящая работа: Осуществление экспериментального проекта проводится в таких городах, как Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша). |
| The 17th International Congress of French-speaking specialists in electroneuromyography was held in Lyons city (France) from 8th up to 11th June 2010. Neurosoft Company also took part in this event. | С 8 по 11 июня 2010 года в городе Лион (Франция) проходил 17-й Международный конгресс франкоговорящих врачей по электронейромиографии, в котором принимала участие и компания Нейрософт. |
| In 1997, together with the City of Lyons and the Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale, IASP was involved in welcoming Mr. Boutros Boutros-Ghali, the former Secretary-General of the United Nations, on his visit to Lyons. | В 1997 году МАВМ приняла участие вместе с представителями мэрии города Лион и институтом высших исследований в области национальной обороны в мероприятии по случаю приезда в Лион г-на Бутроса Бутроса-Гали, бывшего Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
| Back in Paris from Lyons. | Обратно в Париж из Лиона. |
| A football player for Lyons. | С футболистом из Лиона. |
| 1966 to 1973 Examining magistrate at, successively, the Courts of Major Jurisdiction of Arras, Lille and Lyons. | Последовательно занимал должность следственного судьи в судах большой инстанции Ар-раса, Лилля и Лиона. |
| By 1814, he had returned to France, and was awarded the Croix de la Légion d'Honneur for his work repairing fortifications at Lyons. | К 1814 году он вернулся во Францию и был награждён крестом Ордена Почётного легиона за восстановительные работы на фортификациях у Лиона. |
| 2010 is Franco-Russian year in France, and Prelle has decided to participate with an exhibit in the Paris office showcasing one of Lyons' most important weavers - Philippe de Lasalle - and his important relations with the Russian imperial court, notably Catherine the Great. | В рамках проведения года Франция-Россия, ткани этого великого художника и фабриканта Лионского шелкоткачества, созданные для Императорского двора Екатерины Великой, будут извлечены из наших архивов и представлены на выставке, также как и архивные документы, предоставленные музеем Тканей Лиона и музеем Гадань. |
| And did you enjoy your tea at Lyons Corner House? | А вам понравился чай в Лайонз Корнер Хауз? |
| What about you, Lyons? You stayin'? | А ты, Лайонз, поужинаешь? |
| Lyons, that was Bonnie on the phone. | Лайонз, Бонни звонила. |
| Karena Lyons (New Zealand) | Карена Лайонз (Новая Зеландия) |
| Lyons, you better get on up and get Bonnie. | Лайонз, поезжай за Бонни. |
| An Oxford undergraduate, Joseph Banks, paid Lyons to deliver a series of botany lectures at the University of Oxford. | Джозеф Бэнкс заплатил Лайонсу за ряд ботанических лекций в Оксфордском университете. |
| You told Lyons he'll plow that field, and he will. | Ты сказал Лайонсу, что он вспашет поле, и так и будет. |
| In both cases, the DNA matched the same culprit, Manny Lyons, is that correct? | В обоих случаях, ДНК соответствовали одному и тому же подозреваемому, Мэнни Лайонсу, верно? Да, так. |
| Why don't you go back to your mother... and Lyons and this nun and whoever else... and you tell them this is over. | Почему бы тебе не вернуться к твоей матери, и Лайонсу, этой монахине и кому там ещё, и не сказать им, что всё кончено? |
| Life was still harsh and unfair, but at least now the people of the Capital Wasteland had a fighting chance - and they had Elder Lyons and the Brotherhood to thank for that. | Жизнь так и осталась тяжелой и несправедливой, но как минимум у людей Столичной пустоши появился шанс - благодаря старейшине Лайонсу и Братству Стали. |
| Lyons are never afraid to let the world hear them roar. | Лайоны не боятся, что мир услышит, как они рычат. |
| Performed and produced by all of the Lyons. | В нём будут заняты все Лайоны. |
| Boy, we are Lyons. | Кому какое до этого дело? - Мальчик, мы Лайоны. |
| You know what else Lyons do? | А знаешь, что еще делают Лайоны? |
| We'll remind that board what they get when the Lyons run the Empire. | Увидев нас вместе, правление вспомнит, что они имели, когда Лайоны правили Империей. |
| The first "separable coupon ticket" was patented by John Michael Lyons of Moncton, New Brunswick on June 5, 1882. | Первый «отдельный билетный купон» был запатентован Джоном Майклом Лайонсом из города Монктон, Нью-Брансуик 5 июня 1882 года. |
| (laughs) And, Zoe Hart, will you be going with the handsome veterinarian, Dr. Judson Lyons? | А Вы, Зои Харт, идёте с симпатичным ветеринаром, доктором Джадсоном Лайонсом? |
| Isn't it true, Dr. Girtzman, the only connection between Manny Lyons and Christy Barbosa is that you worked on both cases? | Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом и Кристи Барбоза - это то, что вы работали над обоими делами. Возражение. |
| Groups of rank at least 3 are further subdivided into 3 classes by the trichotomy theorem, proved by Aschbacher for rank 3 and by Gorenstein and Lyons for rank at least 4. | Группы ранга З и выше делятся на три класса согласно теореме о трихотомии, доказанной Ашбахером для ранга З и Горенстейном с Лайонсом для ранга 4 и выше. |
| Ryan renamed it Castleton Lyons and undertook renovations to the property while returning to its original roots as a Thoroughbred operation. | Райан переименовал его в Castleton Lyons и произвел ремонт недвижимости, возвратив здания к их первоначальному виду. |
| The jury was selected by the end of the day on Friday and sequestered in the Lyons Hotel. | К концу пятницы был отобран состав присяжных, которые были изолированы в отеле Lyons. |
| In 1954, with the decision to proceed with LEO II and interest from other commercial companies, Lyons formed LEO Computers Ltd. | В 1954 году, с решением продолжить с LEO II и интересом к этой области других компаний, Lyons сформировала LEO Computers Ltd. |
| In October 1947, the directors of British catering company J. Lyons & Company decided to take an active role in promoting the commercial development of computers. | В октябре 1947 года директора компании Lyons & Company, британской компании, владевшей сетью магазинов и ресторанов, решили принять активное участие в развитии коммерческой разработки компьютеров. |
| After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |