Monument to the 10th anniversary of Ukraine's independence on Rosa Luxemburg square. |
Памятник 10-летию украинской независимости на площади Розы Люксембург. |
During the filming, it was called Rosa Luxemburg's Street. |
В советское время носил название улица Розы Люксембург. |
The following three States parties did not do so: Australia, Denmark and Luxemburg. |
Следующие три государства-участника не представили ответы: Австралия, Дания и Люксембург. |
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind. |
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. |
The front door of Schoenhauser Allee 5 is just 50 m from the Rosa Luxemburg U-bahn station. |
Передняя дверь Аллеи Шоенхойзер 5 находится всего в 50 метрах от станции метро Роза Люксембург. |
Vladimir Lenin and Rosa Luxemburg visited the centre. |
Дом известен тем, что его посещали Ленин и Роза Люксембург. |
Luxemburg, Poland, Hungary, Romania... |
Люксембург, Польша, Венгрия, Румыния... |
Caritas European Congress, Luxemburg (1988) |
Европейский конгресс "Каритас", Люксембург (1988 год) |
France, Greece, Luxemburg, Poland and Romania joined the sponsors of the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Греция, Люксембург, Польша, Румыния и Франция. |
Since Germany and Luxemburg were both contracting states of the CISG, the CISG was to be considered the applicable law. |
Поскольку Германия и Люксембург являются договаривающимися государствами КМКПТ, КМКПТ следует рассматривать в качестве применимого права. |
However, even when applying this recalculation, which Luxemburg also extended to the base year 1990, Luxembourg's emissions in 2012 were still above its ceiling. |
Однако, даже при перерасчете на этой основе, который Люксембург также распространил до базового 1990 года, объем выбросов Люксембурга в 2012 году был по-прежнему выше потолочного значения. |
So every time we entertain we must invite this tinpot Rosa Luxemburg. |
То есть теперь мы должны приглашать на все приемы эту недоделанную Розу Люксембург? |
Seven Parties (Belarus, Hungary, Luxemburg, Monaco, Norway, Slovakia and United Kingdom) mentioned no problems in implementing the Convention. |
Семь Сторон (Беларусь, Венгрия, Люксембург, Монако, Норвегия, Словакия и Соединенное Королевство) отметили отсутствие проблем в ходе осуществления Конвенции. |
We have, of course, dispensed with a number of dated political slogans and no longer associate this celebration with the names of Clara Zetkin and Rosa Luxemburg. |
Вместе с тем, конечно, мы уже отошли, наверное, от ряда политических лозунгов того времени и более не связываем этот праздник с именами Клары Цеткин и Розы Люксембург. |
Thus far, only five advanced countries of the Committee have met or surpassed this target, namely, Denmark, Luxemburg, Norway, Sweden and the United Kingdom. |
Пока только пять развитых стран-членов Комитета, а именно Дания, Люксембург, Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция, достигли или превысили этот целевой показатель. |
He also began to study the "social question" and read the works of Karl Marx, Friedrich Engels, Rosa Luxemburg, August Bebel and Gustav Noske. |
Он также начал изучать «социальный вопрос», познакомившись с трудами Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Розы Люксембург, Августа Бебеля и Густава Носке. |
The 10 largest donors through all sources from 2002 to 2012 were, in descending order, Germany, Japan, Belgium, Finland, Ireland, Italy, Spain, Switzerland, Sweden and Luxemburg. |
Десятью самыми крупными донорами из всех источников с 2002 по 2012 год в нисходящей последовательности были Германия, Япония, Бельгия, Финляндия, Италия, Испания, Швейцария, Швеция и Люксембург. |
Several bilateral donors maintained their contributions, including Belgium, Denmark, Finland, Luxemburg, New Zealand, Norway, the Republic of Korea, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom. |
Некоторые из действующих на двусторонней основе доноров сохранили объемы своих взносов, включая Бельгию, Данию, Люксембург, Новую Зеландию, Норвегию, Республику Корея, Соединенное Королевство, Финляндию, Швейцарию и Швецию. |
In 2005, a majority stakeholder of Arricano Real Estate plc - Retail Real Estate S.A. (Luxemburg) - started operating at Ukrainian commercial real estate market through its branch companies. |
Нынешнее название было получено после реорганизации 12 сентября 2012 года В 2005 году начал свою работу мажоритарный акционер Arricano Real Estate Plc - Retail Real Estate S.A. (Люксембург) - через дочерние предприятия на рынке коммерческой недвижимости Украины. |
The renowned socialist activist Rosa Luxemburg once said, "He who does not move does not notice his chains." |
Известная социалистическая активистка Роза Люксембург однажды сказала: «Тот, кто не двигается, не замечает своих цепей». |
Commission of the European Communities (1996), 'European System of Accounts - ESA 1995', Eurostat (Luxemburg). |
Комиссия европейских сообществ (1996 год), "Европейская система (интегрированных) счетов - ЕСИС-1995", Евростат (Люксембург). |
Follow-up CEDAW official visit to Luxemburg, Luxembourg, 3-5 October 2008 |
Участие в официальном визите КЛДЖ в Люксембург, Люксембург, |
Alongside Rosa Luxemburg, with whom she had a turbulent relationship, she was one of the founders of the International Female Students Association (Internationaler Studentinnenverein). |
Вместе с Розой Люксембург, с которой она была в дружеских отношениях, она была одним из основателей Международной ассоциации студентов. |
For example, Germany, Denmark and Luxemburg have agreed to reduce their emissions by 21% while Greece and Portugal will be allowed to increase theirs by 25%. |
Например, Германия, Дания и Люксембург согласились сократить свои выбросы на 21%, тогда как Греции и Португалии будет разрешено увеличить свои выбросы на 25%. |
To date, five Parties to the Espoo Convention have ratified this amendment: Germany in 2002, Luxemburg in 2003, Poland in 2004 and Sweden and Albania in 2006. |
На сегодняшний день эту поправку ратифицировали пять Сторон Конвенции Эспо: Германия в 2002 году, Люксембург в 2003 году, Польша в 2004 году и Швеция и Албания в 2006 году. |