Английский - русский
Перевод слова Lupus
Вариант перевода Волчанка

Примеры в контексте "Lupus - Волчанка"

Все варианты переводов "Lupus":
Примеры: Lupus - Волчанка
I think your son has lupus. Я думаю, что у вашего сына волчанка.
Last year, I thought I had lupus. В прошлом году, наверно, у меня была волчанка.
So we know it's not lupus. Значит, мы знаем, что это не волчанка.
If it's lupus, we'll treat it with medication. Если это волчанка, мы будем её лечить.
I counter your lupus with Behcet's syndrome. Я считаю волчанка с синдромом Бехчета.
A single super-sized cyst ruled out a diffuse process like scleroderma or lupus. Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.
A lupus could cause lung scarring and a rash. Волчанка может вызвать рубцевание лёгких и сыпь.
Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive. Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность.
Well, lupus, it's a chronic condition, but it's generally controllable. Что ж, волчанка это хроническое состояние, но обычно, его можно контролировать.
He hasn't responded because it's not lupus. Не реагирует, потому что это не волчанка.
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus. Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
Drugs will fit just as much as lupus. Наркотики подходят так же, как и волчанка.
Okay! So it's infection, lupus, drugs or cancer. Так, значит это инфекция, волчанка, наркотики или рак.
I think lupus is way more likely. Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
I don't think this is lupus. Я не думаю, что это волчанка.
Secondary antiphospholipid syndrome occurs with other autoimmune diseases, such as systemic lupus erythematosus (SLE). Вторичный антифосфолипидный синдром встречается совместно с другими аутоиммунными заболеваниями, такими как системная красная волчанка (СКВ).
Or it is lupus, and he was in a fight. Или это волчанка, а он подрался.
The therapy was a cure for diseases such as lupus vulgaris and rickets. Терапия была лекарством от таких заболеваний, как волчанка и рахит.
We're not treating her for two completely separate diseases because you think lupus will win you a prize. Я не буду лечить ее от двух абсолютно разных болезней, потому что ты думаешь, что волчанка поможет тебе получить приз.
Systemic lupus erythematosus, a very advanced case. Системная красная волчанка, очень сложный случай.
Okay, are you sure that it's not lupus? Ладно, вы уверены, что это не волчанка?
But if it is lupus, interferon could make it worse, Но если это волчанка, интерферон может её усугубить.
If it's not lupus, what else? Если это не волчанка, тогда что еще?
No, there's no reason to search for a bodily rash since lupus doesn't usually present that way. Нет, нет смысла осматривать его на предмет высыпаний на теле, волчанка обычно так не проявляется.
They've requested that I not use the word "lupus" Они сказали не использовать слово "волчанка"