With the support of LRC, workshops were held for various induction programmes throughout 2008. |
При поддержке ЦУР на протяжении 2008 года семинары проводились в рамках различных ознакомительных программ. |
The Ethics Office and LRC are developing a methodology to identify and train interested and qualified UNDP staff members, while striving for gender, geographical and linguistic representation. |
Бюро по вопросам этики и ЦУР разрабатывают методологии, которые позволяют вести поиск и обучать заинтересованных и квалифицированных сотрудников ПРООН, и при этом принимаются меры с целью обеспечить надлежащую представленность мужчин и женщин, географическую представленность и представленности языков. Брифинги. |
In collaboration with LRC, plans are under way to develop a longer training module that focuses on professional integrity as a core competency for all levels. |
В сотрудничестве с ЦУР готовятся планы разработки более долгосрочного учебного модуля, в контексте которого внимание будет сосредоточено на профессиональной добросовестности как одном из основных деловых качеств сотрудников на всех уровнях. |
Moreover, the office and LRC monitored the feedback and liaised with the training facilitators to update and adapt the curriculum to reflect participants' evolving priorities. |
Кроме этого, Бюро и ЦУР анализировали мнения участников и поддерживали связь с координаторами учебных мероприятий в целях обновления и адаптации учебной программы с учетом изменяющихся приоритетов участников. |
The LRC Highlights bulletins are published quarterly based on the events and activities reported by Information Coordinators in their monthly progress reports. |
АМСЗ публикует ежеквартальный бюллетень "Хроника проекта ЦУР" на основе информации, предоставленной центрами учебных ресурсов в отчетах о работе за месяц. |
The LRC Toolkit provides step-by-step information for making the most of information and communication technology's capacity for accessing evidence-based clinical research and practice guidelines. |
В методическом пособии для ЦУР последовательно излагается, как наиболее эффективно использовать информационные и коммуникационные технологии для получения доступа к научно обоснованным данным клинических исследований и руководствам по клинической практике. |