We are loyally carrying out your orders from beyond. |
Мы преданно выполняем Твои указы из-за пределов. |
Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and he served loyally longer than any of the Ranger. |
Сир Денис Маллистер вступил в Дозор еще мальчиком и преданно служил дольше любого рейнджера. |
For almost the last 40 years, she's served our family loyally. |
Больше 40 лет она преданно служила нашей семье. |
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice. |
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет. |
You served him loyally in the great crisis of his life. |
Вы преданно служили ему в самый тяжелый период его жизни. |
Yes, I am complicit, because I served you loyally. |
Да, и я повинен, потому что служил вам преданно. |
The Federation could not accept that staff members who had served their organizations loyally for many years should thus be left out in the cold. |
Федерация не может согласиться с тем, что сотрудники, которые на протяжении многих лет преданно служили своим организациям, должны теперь оказаться на улице. |
If you serve me as loyally as you served Ned Stark, I will be as good to you as he ever was. |
Если вы все будете служить мне столь же преданно, как Неду Старку, я буду обращаться с вами не хуже него. |
He is designated as the guardian of the children of Asgard after he helped protect Volstagg's daughter and adopted sons during a plague, and loyally serves Asgard until the time of Ragnarok. |
Он назначен опекуном детей Асгарда после того, как он помог защитить дочь Вольстагга и принял сыновей во время чумы и преданно служит Асгарду до Рагнарёка. |
You have served me loyally. |
Ты преданно служил мне. |
To protect her loyally until the return of our king and sovereign... |
И преданно биться, пока не вернется наш король и государь, Ричард |
WORK LOYALLY FOR OUR ARMY |
ПРЕДАННО РАБОТАЙ ДЛЯ НАШЕЙ АРМИИ |
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the Central Intelligence Agency. |
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление. |
It remains to be seen whether protests by an ally who has stood by America so loyally, and at such great cost to his own political standing, will have a greater impact. |
Остается посмотреть окажет ли большее влияние на американское правительство протест со стороны союзника, который так преданно защищал интересы Америки даже ценой своего собственного политического положения. |