She's persuading people to overthrow my government, and it's playing on loop. |
Она убеждает людей свергнуть правительство, ставя запись на повтор. |
Unless... It's a pre-recorded loop. |
Только если это не... поставленная на повтор запись. |
The footage from the Library of Congress where there's no sign of Sophie is an old video on a continuous loop. |
Запись с камеры из холла перед Библиотекой Конгресса, на которой нет вышедшей с лестницы Софи, - это старая запись, поставленная на повтор. |
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. |
Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят. |
There's no dude who can feed a video loop to make some security guard think all is hunky dory, while burglars in cat suits rappel from the ceiling. |
У нас нет парня, который бы включил видео с камер на повтор, чтобы охранник решил будто все тип-топ, пока грабители в комбинезонах лезут через дыру в потолке. |
Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time. |
Скотт, ты поставишь камеры безопасности в офисе Карлайла на повтор, особенно ту, которую ты прозевал в прошлый раз. |
I been watching the news on a loop. |
Я смотрел повтор новостей. |
She put her chanting on a loop. |
Она потсавила свое пение на повтор. |
There's cameras outside the vault, but we can put them on a loop. |
Снаружи хранилища есть камеры, но мы запустим на них повтор изображения. |
This will erase the recordings and loop the security cameras. |
Это стереть записи и поставит видео на повтор. |
The thief tapped into the camera lines and rigged a prerecorded loop. |
Вор подключился к камере и зациклил повтор записи. |
Do you have that playing on a loop? |
Ты это на повтор поставила? |