Primakov decided to cancel the visit, ordered the plane to turn around over the ocean and returned to Moscow in a manoeuvre popularly dubbed "Primakov's Loop". | Примаков решил отменить визит, распорядился развернуть самолёт прямо над океаном («петля Примакова») и вернулся в Москву. |
Rendsburg Loop Kiel Canal Play media The hanging ferry, video The hanging ferry under the bridge span The bridge in 1913 about to be opened F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). | Рендсбургская петля Кильский канал Воспроизвести медиафайл Видео работы летающего парома Летающий паром под пролетом моста Мост в 1913 году перед открытием F. Voss; J. Gährs (1 October 1913). |
It's a spatial loop mixed up with a temporal loop. | Пространственная петля смешалась с временной петлёй. |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | Вот беспорядок внутри беспорядка. Броуновская петля. |
The Rendsburg Loop (German: Rendsburger Schleife) is an elevated spiral railway in Rendsburg in the German state of Schleswig-Holstein, connecting the Rendsburg High Bridge over the Kiel Canal on the Neumünster-Flensburg line to Rendsburg station. | Рендсбургская Петля (нем. Rendsburger Schleife) - высокая спиральная железная дорога в Рендсбурге в Шлезвиг-Гольштейне (Земли Германии), соединяющая Рендсбургский высокий мост через Кильский канал на линии Ноймюнстер - Фленсбург со станцией Рендсбург. |
Other well-known examples are the interrupt vector table and the main loop. | Другие хорошо известные примеры включают в себя таблицу векторов прерываний и главный цикл. |
I just need to stay awake past the point in time when the loop resets. | Надо бодрствовать в тот момент, когда цикл перезапускается. |
We got to find a way to break this loop. | Нужно придумать, как прервать цикл. |
There was an exception while creating EnumeratedValue variable and variable mapping on ForEach Loop container (ID =) when migrating the package from version to version. Migration will attempt to continue. Exception information follows. | Произошло исключение во время создания переменной EnumeratedValue и сопоставления переменной с контейнером цикл по каждому элементу (ID =) в ходе миграции от версии к версии. Будет сделана попытка продолжить миграцию. Далее приведены сведения об исключениях. |
In the 1930s DKW pioneered the Schnürle two-stroke loop scavenging process to dispense with the use of a deflector piston and improve efficiency of the combustion chamber. | В 1930 г. DKW впервые применил для двухтактных двигателей цикл продувки, позволивший отказаться от использования дефлектора поршня и повысить эффективность сгорания топлива. |
We'll do a loop and come around the other side. | Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны. |
It's like he's starting all over again, like he's in a loop. | Похоже, он начал все сначала, похоже на замкнутый круг. |
I'd completely closed the loop between being the science fiction fan, you know, as a kid, and doing this stuff for real. | И я полностью замкнул этот круг между увлечением научной фантастикой в детстве и настоящей наукой. |
Car 64 just completed a runaround the loop and awaits for the scheduled departure time. | Вагон 64 только что объехал круг на к/ст. Южная, и отстаивается перед отправлением обратно. |
But I'm going to try and do something different, and try and just close the loop with some of my personal stories, and try and put a face to a lot of the issues that we've been talking about. | Но я постараюсь сделать нечто другое, постараюсь просто замкнуть круг с помощью моих личных историй, и постараюсь лишить обезличенности множество проблем, которые мы обсуждаем. |
The unit has closed loop, which provides the high level of manufacturing safety. | Установка имеет закрытый контур, что обеспечивает высокий уровень промышленной безопасности. |
Calvin must have broken my coolant loop. | Должно быть, Кэлвин пробил мой охлаждающий контур. |
The fibre loop, the couplers, the polarizer and the phase modulator are configured on a single continuous segment of fibre. | Волоконный контур, ответвители, поляризатор и фазовый модулятор выполнены на одном отрезке волокна без стыков. |
The chemical treatment container (5) is provided with an additional pipe forming a circulation loop in which a hydrocyclone (6) is situated. | Емкость химической обработки (5) снабжена дополнительным трубопроводом, образующим циркуляционный контур, на котором размещен гидроциклон (6). |
The cooling system has two loops: the first is a cooling loop for cooling the computational nodes in the reservoir by means of a first cooling fluid, and the second is a loop for cooling the first cooling fluid by means of a second cooling fluid. | Система охлаждения двухконтурная: первый - контур охлаждения вычислительных узлов в резервуаре первой охлаждающей жидкостью, второй - контур охлаждения первой охлаждающей жидкости второй охлаждающей жидкостью. |
(b) b) metal cable seal: A larger and sturdier version of the wire loop seal. | Ь) металлическая тросовая пломба: более крупный и надежный вариант проволочной петлевой пломбы. |
This prevents the circuit forming a large magnetic coil (loop antenna), which would otherwise induce a magnetic field at the AC frequency (50 or 60 Hz). | Это предотвращает образование в схеме большой магнитной катушки (петлевой антенны), которая в противном случае создаст магнитное поле с частотой переменного тока (50 или 60 Гц). |
Other theories that combine aspects of digital physics with loop quantum gravity are those of Marzuoli and Rasetti and Girelli and Livine. | Другие теории, которые объединяли аспекты цифровой физики с петлевой квантовой гравитацией, были выдвинуты Аннализа Марцуиоли и Марио Разетти и Флорианом Джирелли и Этерой Ливином. |
Another noteworthy contribution is his 1971 invention of spin networks, which later came to form the geometry of spacetime in loop quantum gravity. | Самым важным научным вкладом Пенроуза можно считать изобретение спиновых сетей (1971 год), которые затем были активно использованы для описания геометрии пространства-времени в петлевой квантовой гравитации. |
For this purpose, the first variant of the multiplexing device comprises a shuttle-type loop optical path based on mirrors between which a loop consisting of P>=1 prisms is arranged. | Для этого первый вариант устройства уплотнения содержит челночпо петлевой оптический тракт, выполненный на зеркалах, между которыми установлена петля из Р>=1 призм. |
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. | Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят. |
I been watching the news on a loop. | Я смотрел повтор новостей. |
She put her chanting on a loop. | Она потсавила свое пение на повтор. |
There's cameras outside the vault, but we can put them on a loop. | Снаружи хранилища есть камеры, но мы запустим на них повтор изображения. |
This will erase the recordings and loop the security cameras. | Это стереть записи и поставит видео на повтор. |
The event continued in 2009 as the Eschborn-Frankfurt City Loop, named after its city sponsors, Frankfurt and the neighboring town of Eschborn, which also became the start location of the race. | Мероприятие продолжилось в 2009 году под названием Eschborn-Frankfurt City Loop, в честь его городских спонсоров, Франкфурта и соседнего города Эшборн, который также стал местом старта гонки. |
At the time, the station was also called "City Hall Loop." | Из-за её строения эту станцию также называют City Hall loop. |
To setup a NFS share that contains the Installation CD, use the loop device to mount the ISO image and then copy the contents of the CD into the NFS share. | Для создания общего ресурса сетевой файловой системы (NFS), содержащего установочный диск, используйте устройство loop, для монтирования ISO-образа, а затем cкопируйте содержимое компакт-диска на общий ресурс. |
Kanno collaborated with Sakamoto up until her fifth album, Yūnagi Loop, which has no songs composed by Kanno. | Композитор Ёко Канно работала с Сакамото вплоть до «Yūnagi LOOP» - пятого альбома Сакамото, в котором уже не было ни одной песни, написанной Канно. |
State Loop 345: Fredericksburg Road by locals; is the business loop for I-10 West/US-87 North. | State Loop 345: объездное ответвление Fredericksburg Road от западной части автотрассы I-10/северной части US-87. |
He was a personal trainer at one of those ritzy gyms down the loop. | Был персональным тренером в одном из этих шикарных спортклубов в Луп. |
Fastest way through the Loop is Lower Wacker. | Кратчайший путь через Луп по Лоуер Уэкер. |
The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. | Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
Every finite Valya algebra is the tangent algebra of an analytic local commutant-associative loop (Valya loop) as each finite Lie algebra is the tangent algebra of an analytic local group (Lie group). | Любая конечная алгебра Валя является касательной алгеброй аналитических локальных коммутантно-ассоциативных луп (луп Валя), аналогично тому как конечные алгебры Ли являются касательными алгебрами аналитических локальных групп (групп Ли). |
We're looking at a lot of law enforcement on the western edge of The Loop right now, in response to reports of at least four abandoned vans parked around the Willis Tower that police are calling suspicious. | Мы видим полицию, с западной стороны Луп, по нашим данным по крайней мере 4 заброшенные машины припаркованы рядом с Уиллис Тауэр Полиция считает это подозрительным. |