Английский - русский
Перевод слова Lookout
Вариант перевода На стрёме

Примеры в контексте "Lookout - На стрёме"

Примеры: Lookout - На стрёме
I was the lookout, but I didn't see her coming, you know? Я был на стрёме, а её не заметил, понял?
You go be lookout. А ты стой на стрёме.
Someone has to be the lookout. Кто-то должен быть на стрёме.
You're our lookout. Ты стоишь на стрёме.
Jesse and Colin sat lookout. Джесси и Колин сидели на стрёме.
I didn't want to be a lookout. Я не хочу стоять на стрёме.
I'm the lookout, man, that's it. Я на стрёме, чувак, это все.
I was a lookout for the Puerto Rican Diablos. Я стоял на стрёме у Пуэрториканских Дьяволов.
Maybe she was in the right place, as a lookout. А, может, она оказалась в том самом месте, на стрёме.
You're supposed to be on lookout! Тебе же надо быть на стрёме!
Dad, my new friend needs to stop by his ex-wife's house to pick up some stuff, and he asked me to be lookout. Пап, моему новому другу нужно заехать в дом бывшей жены кое-что оттуда забрать, он просит меня постоять на стрёме.
I could be a lookout or a distraction, just so that you and Mozzie have the window you need. Могу стоять на стрёме или отвлекать, чтобы вы с Моззи могли заполучить нужное вам окно.
Playing lookout for those gangsters. Стоял на стрёме у бандитов.
Can you be my lookout? Можешь постоять на стрёме?
I was the lookout. Я был на стрёме.
I was the lookout. Я была на стрёме.
The lookout took off the lookout ty, chashim down. Картер: Его напарник, который стоял на стрёме, сваливает.