| I didn't want to be a lookout. | Я не хочу стоять на стрёме. |
| I'm the lookout, man, that's it. | Я на стрёме, чувак, это все. |
| You're supposed to be on lookout! | Тебе же надо быть на стрёме! |
| I could be a lookout or a distraction, just so that you and Mozzie have the window you need. | Могу стоять на стрёме или отвлекать, чтобы вы с Моззи могли заполучить нужное вам окно. |
| The lookout took off the lookout ty, chashim down. | Картер: Его напарник, который стоял на стрёме, сваливает. |
| And I am not the lookout. | И я не стою на шухере. |
| Ten-to-one that's not a bathroom, and he's a lookout. | Наверняка там не туалет, а он стоит на шухере. |
| When Teresa Colvin found me, I was 12 years old and acting as a lookout for a couple local dealers. | Когда Тереса Колвин нашла меня, мне было 12 лет и я был мальчиком "на шухере" |
| 'Cause I'm the lookout. | Потому что я на шухере. |
| I was a lookout! | Я была на шухере! |
| Keep lookout and stay in communication. | Продолжай наблюдение и оставайся на связи. |
| That is eternity, the lookout, a place for silent thoughts, where you can sit and contemplate, where you can sit and contemplate, | Это вечность, наблюдение, место для тишины, где ты можешь сидеть в раздумье, созерцать происходящее, |
| I want a double lookout fore and aft. | Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме. |
| You dropped it on the rooftop when you were doing lookout for the robbery. | Ты потерял это на крыше, где осуществлял наблюдение во время ограбления. |
| Maybe she was playing lookout. | Возможно, она вела наблюдение. |
| Basically, you're a lookout. | По сути дела ты - дозорный. |
| The General needed a lookout post in the Origlione monastery | Нам нужен был дозорный пункт в монастыре Орильоне. |
| We need a lookout in that tower right now, 24/7. | Нам нужен дозорный на этой башне. |
| The thieves' lookout says there are police outside the bank right now. | Их дозорный сейчас передал, что наряд полиции у входа в банк. |
| Where's the lookout? | Где дозорный? Я не знаю! |
| Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. | Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель. |
| But a bank, you need a lookout, a getaway driver. | Но банк... Нужен наблюдатель, шофёр чтобы скрыться. |
| He could be some sort of lookout who spots girls fresh off the plane. | Возможно, он некий наблюдатель, отслеживающий прибывающих девушек. |
| A lookout, hand signals - from everything you've told me, they seem like a pretty sophisticated group. | Наблюдатель, сигналы руками, из того, что ты рассказал мне, ясно, что это хорошо организованная группа. |
| Now, where was the lookout? | Где же сидел наблюдатель? |
| Following a memorial service at the University of Hawaii, Obama and his sister spread their mother's ashes in the Pacific Ocean at Lanai Lookout on the south side of Oahu. | После поминальной службы в Гавайском университете Обама и его сестра развеяли прах матери над водами Тихого океана на южном побережье Оаху на Коко Head (Lanai Lookout). |
| Before we stopped for a lunch at Cambewarra lookout, we passed Kangaroo valley, where we did not find any kangaroos (and we did not really look for them, actually), but we have found something very spectacular. That was Hampden bridge. | Вот, после обеда на СамЬёшагга lookout, мы направились дальше на юг с целью искупаться на знаменитом Pebbly beach, который входит в Murramarang national park и находится недалеко от Ulladulla. |
| The second HMS Lookout (G32) was in service 1940-1948. | HMS Lookout (G32) - эскадренный миноносец типа L. На службе с 1940 по 1948 год. |
| Between Lake Whatcom and Lake Padden is North Lookout Mountain, known locally as Galbraith Mountain, with many mountain bike trails. | Между озерами Уотком и Пэдден находится Северная Обзорная гора (North Lookout Mountain), или у местных Galbraith Mountain, известная за множество отличных велосипедных троп. |
| He gave her a Packard automobile as a wedding present and the couple moved into a home high up on Lookout Mountain in Los Angeles above Beverly Hills. | Муж подарил ей автомобиль Packard в качестве свадебного подарка и пара переехала в дом на холмы Lookout Mountain в Лос-Анджелесе над Беверли-Хиллз. |
| Lookout. get out of the way. | Часовой, не путайся под ногами. |
| Lookout. Let's go. | Часовой, ану ко мне. |
| Lookout, come here! | Часовой, ко мне! |
| Lookout. a spaniel. | Часовой, - спаниель. |
| Behave, Lookout. you're making me cross. | Осторожно, Часовой. Я же разобьюсь из-за тебя. |
| I'll wait in the car and take lookout while you do all the legwork. | Я буду ждать в машине и наблюдать пока ты поработаешь ногами. |
| When we got to Rico's, she made me the lookout, so I just drove off, and-and then the car ran out of gas. | огда мы приехали к -ико, она оставила мен€ наблюдать, а € просто уехала оттуда, но потом у моей машины кончилс€ бензин. |
| I will make a lookout in this place. | Я буду сидеть в этом месте и наблюдать. |