Halley's longstanding interest in design has led to collaborative installations with international designers, creating a compelling dialogue between fine art and design. |
Многолетний интерес Хелли к дизайну привел к совместным инсталляциям с международными дизайнерами, создавая убедительный диалог между изобразительным искусством и дизайном. |
In cooperation with partners, UNTITLED team has a longstanding experience in organization of numberless events in Latvia and the Baltic States. |
В сотрудничестве с партнерами, без команды имеет многолетний опыт в организации неисчислимый событиях в Латвии и Балтии. |
We trust you will find something of interest in our extensive offer and that our longstanding experience and highly professional employees as the best guarantee will help you make your choice. |
Мы уверены, что в нашем богатом предложении Вы найдете именно то, что Вас интересует, и что наш многолетний опыт и высокий профессионализм сотрудников, лучшая гарантия, помогут Вам в Вашем выборе. |
Its members were Ukrainian and foreign specialists, having a longstanding experience of work with radiological equipment, and representatives of the Ministry for Health Care of Ukraine and Children's Hospital of the Future Charitable Foundation. |
В ее состав вошли украинские и зарубежные специалисты, имеющие многолетний опыт работы с радиологическим оборудованием, представители Министерства здравоохранения Украины и Фонда «Детская Больница будущего». |
ASIPS "Baltikums Asset Management" provides services in Asset Management and administration of is a part of Baltikums Holding which is known for its longstanding professional experience in banking and investment areas. |
ASIPS «Baltikums Asset Management» оказывает услуги по управлению активами и состояниями и входит состав холдинга Baltikums, имеющего многолетний профессиональный опыт в банковской и инвестиционной сферах. |
Longstanding operational experience and knowledge of market characteristics, high professionalism of staff, blameless reputation are confirmation of reliability of the company. |
Многолетний опыт работы и знание особенностей рынка, высокий профессионализм персонала, безупречная репутация являются подтверждением надежности компании. |
The staff of Belarustourservice has achieved longstanding experience of service to foreign tourists in our Country. |
Коллектив компании «БеларусТурСервис» имеет многолетний опыт приема иностранных туристов в нашей стране. |
Brand4Rent's partner - International Standard Franchise company, that has the longstanding scientific and practical experience in planning, promotion and development of franchise systems in Ukraine. |
Профи-партнер Brand4Rent - компания International Standard Franchise, которая имеет многолетний практический опыт в разработке, продвижении и развитии франчайзинговых систем в Украине. |
We rely on our longstanding experience and wide range of knowledge when providing advice. Moreover, we always take many criteria (purpose of use, individual requirements, expectations...) into consideration when seeking the most suitable solution. |
Нашим консультантам помогает многолетний опыт работы и высокий профессиональные уровень, ведь в поисках решения мы всегда учитываем множество критериев (предназначение, индивидуальные запросы, ожидания...). |