Примеры в контексте "Longing - Тоска"

Примеры: Longing - Тоска
Soon the longing grew so strong he... Скоро эта тоска так овладела им, что он уехал.
Today, yesterday, what longing with tears for you. Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы.
The home, the road and longing are recurring elements in his poetry. Дом, дорога и тоска являются сквозными элементами его поэзии.
With anklets that ring Leave me longing В сандалиях по кругу... оставь меня тоска.
Love, anger, longing, happiness, fear, friendship... Любовь, гнев, тоска, счастье, страх, дружба...
Soon the longing grew so strong he... Вскоре тоска стала так сильна, что он...
My longing carries me away into the blue distance. Моя тоска зовет меня в голубую даль.
It is a poem of such longing, it's almost as though to send it is an act of defiance against circumstances. В этих стихах такая тоска, послать их - это словно бросить вызов обстоятельствам.
It's not taking a trip down memory lane or longing and yearning for the good old days or fond memories of what's no more. Это не путешествие по переулкам памяти или тоска по старым добрым временам или тёплые воспоминания о том, чего больше нет.
If I were to kill something, it wouldn't be longing from our last party. Фабио, если бы я хотела кого-то убить, это уж точно была бы не тоска этой вечеринки.
The longing to end a stale affair Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь,
After I was turned, the only thing more powerful than the longing I felt for you was the fear of what I would I do if I ever saw you again. После этого, я обернулась, и единственная вещь, наиболее сильная чем тоска, которую я почувствовала за тобой был страх того, что я сделаю если не увижу тебя еще раз.
"A little while, and my longing shall gather"Dust and foam for another body "Еще немного, и моя тоска начнет собирать пыль и пену для другого тела."
This kind of parting for some period of time is accompanied with sadness, longing and loneliness. Подобному расставанию на продолжительное время обычно сопутствуют грусть, тоска и чувство одиночества.
Longing, joy, sorrow... Тоска, радость, грусть...
Our fortune holds longing And separation, didn't I tell you? Что у нам положены судьбой и тоска, и расставание?
When longing dies, then I die too Пройдет тоска, умру и я
The longing to end a stale affair Until you find out she doesn 't care Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь,