Английский - русский
Перевод слова Longing

Перевод longing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоска (примеров 18)
Today, yesterday, what longing with tears for you. Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы.
Love, anger, longing, happiness, fear, friendship... Любовь, гнев, тоска, счастье, страх, дружба...
Longing, joy, sorrow... Тоска, радость, грусть...
Our fortune holds longing And separation, didn't I tell you? Что у нам положены судьбой и тоска, и расставание?
The longing to end a stale affair Until you find out she doesn 't care Тоска, если хочешь завершить затянувшуюся связь,
Больше примеров...
Желание (примеров 18)
There's, like, this longing, this pull. Но это желание, эта тяга...
I always feel a longing to do or say something dreadful to him- to shock his propriety- to scandalize the five senses out of him! Я всегда чувствую желание сделать или сказать что-нибудь ужасное ему, чтобы потрясти его правильность, чтобы оскорбить его чувства!
Odysseus' nostalgic longing to return home was so great that it became known on Olympus. ностальгическое желание Одиссея вернуться на родину было настолько велико, что стало известно, на Олимпе.
Nor is there any longing И даже не сильное желание.
If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing. Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать.
Больше примеров...
Стремление (примеров 11)
Science is another way to express this longing. Наука - иной способ выразить это стремление.
It pretends to satisfy our longing to feel personally connected with the universe. Как будто удовлетворяла наше стремление почувствовать личную связь со Вселенной.
Unfortunately, the current leaders of the principal factions seem to favour the latter route, notwithstanding the evident longing of their people for an end to almost two decades of strife. К сожалению, нынешние руководители основных группировок, по всей видимости, склоняются к последнему пути, несмотря на очевидное стремление их народа положить конец почти 20-летней вражде.
"But in some of you, that longing is a torrent rushing with might to the sea"Carrying the secrets of the hillsides And the songs of the forest "Но в некоторых это стремление сильно как поток, мощно несущийся к морю, увлекающий за собой секреты склонов холмов и песни лесов."
Tunisia stated that it was pleased to present its second report under the universal periodic review (UPR), after over a year had passed since its glorious revolution, which had responded to the longing of the Tunisian people for freedom, dignity and social justice. Делегация Туниса заявила, что она с удовлетворением представляет второй доклад страны по процедуре периодического обзора (УПО) по прошествии более одного года после победы славной революции, увенчавшей неудержимое стремление тунисского народа к свободе, уважению достоинства и социальной справедливости.
Больше примеров...
Тосковать (примеров 5)
Then we won't have longing and suffering in our hearts. Тогда нашим сердцам не придётся тосковать и страдать.
But human consciousness expands, and the child discovers longing. Но ребенок вырастает и начинает тосковать.
l... am sick with longing. Я... устал тосковать.
I... am sick with longing. Я... устал тосковать.
I... am sick with longing. Я... устал тосковать. Я не ем.
Больше примеров...
Стремиться (примеров 1)
Больше примеров...
Тоскую (примеров 1)
Больше примеров...
Жажду (примеров 4)
I believe those features represent longing. Мне кажется, что это лицо выражает жажду.
And this strange man, Cleaver Greene, came into my life, and I felt a need, a longing. А этот странный человек, Кливер Грин, вошел в мою жизнь, и я почувствовала в себе потребность, жажду.
Because I feel a lot of longing. Потому что я этого жажду.
There's so little I know that I'm longing to know Я знаю так мало о том, о чем жажду узнать.
Больше примеров...