These disks contained no filesystem; instead, the custom loader would read the tracks directly. |
Эти дискеты не содержали файловой системы; вместо этого пользовательский загрузчик читал треки напрямую. |
The A-0 functioned more as a loader or linker than the modern notion of a compiler. |
A-0 функционировал скорее как загрузчик или компоновщик, чем современное понятие компилятора. |
For preventing of detection by antiviruses the loader extends ciphered that complicates signature based detection. |
Для предотвращения обнаружения антивирусами загрузчик распространяется в зашифрованном виде, что затрудняет сигнатурный поиск. |
The loader does this by comparing the preferred and actual load addresses, and calculating a delta value. |
Загрузчик делает это, сравнивая предпочтительный и фактический адреса загрузки, и вычисляя значение разности. |
Complus:Mex channel loader loaded. |
Complus:Загружен загрузчик каналов обмена метаданными. |
I forgot to write the loader that connects the computer to the Teletype. |
Я забыл прописать загрузчик, который соединяет между собой компьютер и телетайп. |
The kernel module loader in Linux 2.2 and Linux 2.4 kernels has a flaw in ptrace. |
Загрузчик модулей ядра в Linux 2.2 и Linux 2.4 содержит изъян в ptrace. |
Addressing these problems was the major goal of Dojo 1.7, which introduced Asynchronous module definition (AMD) and a "nano" loader. |
Решение этих проблем было основной целью при разработке Dojo 1.7, которая привнесла асинхронную загрузку модулей (AMD) и «нано»-загрузчик. |
The loader downloads and sets up a bot which represents a kernel-mode driver which adds itself in the list of the drivers which are launching together with an operating system. |
Загрузчик скачивает и устанавливает бота, который представляет собой драйвер режима ядра, который добавляет себя в список драйверов, запускающихся вместе с операционной системой. |
The following files should exist on every original CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (not always present) The loader file (.EXE) is now integrated into the main executable, making the .ICD file obsolete. |
Следующие файлы должны существовать на каждом защищённом CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (не всегда) Загрузчик файла (.EXE) теперь интегрирован в основной исполняемый файл, что делает файл .ICD ненужным. |
I forgot to write a loader. |
Я забыл прописать загрузчик. |
CAN-2003-0127: The kernel module loader allows local users to gain root privileges by using ptrace to attach to a child process that is spawned by the kernel. |
CAN-2003-0127: Загрузчик модулей ядра позволяет локальным пользователям присвоить привилегии пользователя root, используя ptrace для прицепления к дочернему процессу, порождённому ядром. |
PathMinder had several key features which contributed to its success, including a virtual loader that required only 4kb of RAM when other programs were running, an important feature when less than 640kb of RAM were available on systems of the day. |
У PathMinder было несколько ключевых функций, которые способствовали его успеху, включая виртуальный загрузчик, который требовал только 4 КБ ОЗУ при работе других программ, что было важной особенностью, когда в системах было доступно менее 640 КБ ОЗУ. |
When a program is to be executed, a loader first performs the necessary memory setup and links the program with any dynamically linked libraries it needs, and then the execution begins starting from the program's entry point. |
Когда программа должна быть выполнена, загрузчик сначала выполняет необходимую настройку памяти и динамически связывает (англ. dynamic linking) программу с библиотеками, в которой она нуждается, а затем выполнение начинается с точки входа в программу. |
The C64 version of GEOS incorporates a built-in fast loader, called diskTurbo, that significantly increases the speed of drive access on the slow 1541. |
Версия GEOS для C64 имела встроенный быстрый загрузчик англ. fast loader, называемый diskTurbo, который позволял существенно повысить скорость доступа к такому медленному дисководу, как Commodore 1541. |