Sweetie, a litre of gasoline costs 41 thousand. |
Милая, литр бензина стоит 41000. |
The flow of water is 1 litre per 32 seconds. |
Из крана вытекает 1 литр в 32 секунды. |
Moreover, one litre of liquid is assumed to correspond to one kilogram. |
Кроме того, считается, что один литр жидкости соответствует одному килограмму. |
During 2004/05, one litre of petrol was budgeted at 27 cents but had increased since then to 42.2 cents. |
В период 2004/05 года в бюджет была заложена цена топлива, составлявшая 27 центов за литр, но с тех пор она возросла до 42,2 цента за литр. |
I just drank a whole litre of milk, so... maybe later. |
Да, просто я только что выпил литр молока, так что... может, позже. |
If, in this drought, you yield more than 6 litres of plum brandy I'll give you for each extra litre two litres of my own. |
Если они при такой засухе дадут больше шести литров сливовицы вместе, обещаю вам за каждый литр, что будет сверху, два своих. |
Would you rather drink another litre of salty water or stay on your knees? |
Будешь еще литр соленой воды... или постоишь на коленях? |
A laboratory quantity (1 litre) of thiodiglycol, a mustard precursor, which had been found at another site, has also been destroyed. |
Лабораторное количество (1 литр) тиодиэтиленгликоля - одного из прекурсоров иприта, которое было обнаружено на другом объекте, - также было уничтожено. |
In most societies, women and girls collect every litre of water for cooking, bathing, cleaning, maintaining health and hygiene, raising small livestock and growing food. |
В большинстве обществ женщины и девочки берегут каждый литр воды для приготовления пищи, помывки, уборки, поддержания здоровья и гигиены, содержания мелкого скота и выращивания продуктов питания. |
The State's equalizing of the fuel price is taken care of by a levy, called the Equalization Levy, imposed on consumers for every litre of the controlled petroleum products. |
Государственное выравнивание цен на топливо обеспечивается за счет специального сбора под названием "выравнивающего сбора", взимаемого с потребителей за каждый литр контролируемых нефтепродуктов. |
Two gasoline stoves, a litre of gasoline, a pack of Metas, and so on and so forth. |
Две бензиновые горелки, литр бензина, пачку сухого спирта, и так далее, и так далее. |
The guards of that prison, Dragan Vukovic, Sinisa N., Miro Vukovic, even charged entrance fees to that prison (1 litre of brandy and half a kilo of coffee). |
Охранники этой тюрьмы Драган Вукович, Синиса Н., Миро Вукович даже брали плату за вход в эту тюрьму (литр коньяка и полкилограмма кофе). |
Unit of Measure - Refers to a particular quantity or size, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared (dozen, foot, kg, litre, etc.). |
ё) Единица измерения - указывает конкретную единицу веса или размера, согласованно определенную и утвержденную, с помощью которой сопоставляются другие количественные единицы того же типа (дюжина, фут, кг, литр и т.д.). |
For example, it is much cheaper to produce a litre of ethanol in Brazil (15 Euro cents) than in the United States (30 Euro cents) or Europe (50 Euro cents). |
Так, например, намного дешевле произвести литр этанола в Бразилии (15 евроцентов), чем в Соединенных Штатах (30 евроцентов) или Европе (50 евроцентов). |
The litre as the unit of capacity; |
мера емкости - литр; |
700 lire full litre of oil. |
700 лир, полный литр. |
A litre, maybe two. |
Литр, может два. |
Cooking oil (litre) |
Кулинарный жир (литр) |
We've given him a litre of warm saline in two boluses. |
Мы вкачали в него литр физраствора. |
Should the client return the vehicle with a partially full tank, he/she shall pay the compensation in the amount of LVL 1.00 per each missing litre of fuel. |
При возвращении автомобиля с неполным топливным баком необходимо заплатить компенсацию в размере 1.00 LVL за каждый недостающий литр топлива. |
The litre was introduced in France in 1795 as one of the new "republican units of measurement" and defined as one cubic decimetre. |
В 1793 году литр был внедрён во Франции Республиканским конвентом, как одна из новых так называемых «Республиканских единиц измерения», и определён как один кубический дециметр. |
Oil and grease or total petroleum hydrocarbons bottle: These sample collection containers should be made of glass, approximately 1 litre in size, with a PTFE-lined screw-cap. |
Сосуд для хранения масел, смазочных материалов или беспримесных углеводородов нефти: такие контейнеры для отбора проб должны быть изготовлены из стекла емкостью примерно 1 литр с завинчивающейся крышкой из политетрафторэтилена (ПТФЭ). |
A handful of poured of leaves d 'ivy, taliate or poundings, 1/4 litre of of honey, vinegar of letting exalt for every night, then filter. |
Пригоршня внесенные листьев d' плющ, taliate или размельчение, 1/4 литр меда, уксуса позволения отстояться для каждой ночи, потом проникнуть. |
SodaStream can only carbonate water, one litre at a time, in the supplied bottle; the concentrates are added after carbonated water is removed from the machine. |
Сифоны SodaStream газируют один литр воды в бутылке, за один раз- концентраты добавляются после того, как бутылка с газированной водой удалена из машины. |
It is anticipated that each team site will utilize its 29-KVA generators for an average of six hours per day, with an average consumption of 1 litre per hour. |
Предполагается, что в каждой точке базирования групп генераторы мощностью 29 киловольт-ампер будут использоваться в среднем шесть часов в сутки при средней норме потребления горючего 1 литр в час. |