| The guards of that prison, Dragan Vukovic, Sinisa N., Miro Vukovic, even charged entrance fees to that prison (1 litre of brandy and half a kilo of coffee). | Охранники этой тюрьмы Драган Вукович, Синиса Н., Миро Вукович даже брали плату за вход в эту тюрьму (литр коньяка и полкилограмма кофе). | 
| For example, it is much cheaper to produce a litre of ethanol in Brazil (15 Euro cents) than in the United States (30 Euro cents) or Europe (50 Euro cents). | Так, например, намного дешевле произвести литр этанола в Бразилии (15 евроцентов), чем в Соединенных Штатах (30 евроцентов) или Европе (50 евроцентов). | 
| A litre, maybe two. | Литр, может два. | 
| SodaStream can only carbonate water, one litre at a time, in the supplied bottle; the concentrates are added after carbonated water is removed from the machine. | Сифоны SodaStream газируют один литр воды в бутылке, за один раз- концентраты добавляются после того, как бутылка с газированной водой удалена из машины. | 
| Engine sizes were 1.0 litre (Škoda 100) and 1.1 litre (Škoda 110) respectively. | Объём двигателя 1.0 литр (Škoda 100) и 1.1 литр (Škoda 110). | 
| When the banning of turbos from Formula One was announced, Chiti designed a new 3.5 litre atmospheric flat-12 engine. | Когда наступил запрет на турбированные двигатели в Формуле-1, Кити разработал новый 3.5 литровый атмосферный двигатель Flat-12. | 
| In 1999, Koenigsegg bought blueprints, machining tools and the patent for an unused 4 litre Chiti designed Formula One flat-12 engine. | В 1999 году, Koenigsegg приобрел чертежи, механические устройства и патент на неиспользуемый 4-х литровый двигатель flat-12 Карло Кити, разработанный для Формулы-1. | 
| The 2.5 litre flat-four engine is fitted with new pistons, bearings, conrods, gaskets and head nuts, along with a totally reworked oil pump, turbo charger, intercooler, intake system and exhaust. | В 2,5 литровый 4-цилиндровый оппозитный двигатель установили новые поршни, подшипники, шатуны, прокладки и гайки, наряду с полностью переделанным маслянным насосом, турбиной, интеркуллером, системой впуска и выхлопом. | 
| Every single piece - the brakes, all four wheels, the 3.8 litre twin-turbo engine, the steering, the new double clutch gearbox, they're all electronically linked to sing the song of speed in perfect harmony. | Каждая часть - тормоза, все четыре колеса, 3,8 литровый двойной-турбо двигатель, руль, новая коробка передач с двумя сцеплениями все они связаны с помощью электроники, чтобы петь песню скорости в полной гармонии. | 
| Basically it's a 1908 BMW chassis, made in the 1920s and it's got a 46 litre 12 cylinder aeroplane... 46 litre? | Это шасси ВМШ 1908,сделанное в 20ых годах и оно имеет 46 литровый 12 цилиндровый самолётный... 46 литров? | 
| average price per 1 litre of heating oil from July 11, 2008. | средняя цена за 1 л отопительного мазута по состоянию на 11 июля 2008 г. | 
| Malaysian cars received the 1.2, 1.35, and 1.5 litre engines, and all had the four-door bodywork. | Малайзийские автомобили оснащались 1,2 л., 1,35 л. и 1,5 л. двигателями и все были четырёхдверными. | 
| For model year 1975 the base 100 was re-christened the 100 L and received a 1.6 litre four-cylinder engine (coming out of the Audi 80). | С 1975 года базовая модель получила имя 100 L и 4-цилиндровый двигатель 1,6 л. (пришедший из Audi 80). | 
| However, the bottles are marked with 0.605 litre and with the test pressure PH 250 bar. | Однако на баллонах указывается объем 0,605 л, а также испытательное давление РН 250 бар. | 
| The 12C-36 was a Tipo C fitted with the new V12 instead of the 3.8 litre straight-eight of the 8C-35. | 12C-36 оснащался новым V12 двигателем вместо 3.8 л. рядного восьмицилиндрового двигателя на 8C-35. |