What do you pay for a liter of water that is packed to your home, Miss Kobi? |
Сколько вы платите за литр воды, которая заведена в ваш дом, мисс Коби? |
Are they going to sell me to Germany... for 2 kilograms of sugar and one liter of vodka? |
Они собирались продать меня в Германию... За 2 килограма сахара и литр водки? |
They're better now because I gave him a liter bolus of I.V. fluids at 20 cc's per kilo. |
Сейчас они лучше, потому что я влила ему литр жидкости внутривенно, это 20 кубиков на килограмм |
It's able to generate a thousand liters of clean drinking water a day out of any source - saltwater, polluted water, latrine - at less than two cents a liter. |
Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр. |
But we are offering you crystal-clear water at 1 santim per liter or 0.01*300=3Ls in month!! |
Мы же предлагаем Вам кристально чистую воду по 1 сантиму за литр или 0.01*300=3лата в месяц!! |
The most comprehensive economic meta-study shows that total future climate impacts justify a tax of €0.012 per liter of petrol ($0.06 per gallon in the US.) |
Самое всестороннее экономическое мета-исследование показывает, что полное будущее воздействие на климат оправдывает налог €0,012 на литр бензина ($0,06 на галлон в США). |
Another liter of saline, please. |
Еще литр физраствора, пожалуйста. |
And after we take a liter... |
И когда мы наберём литр... |
They took a liter from me! |
У меня-то они литр взяли! |
This is a liter of oil. |
Это - литр нефти. |
This bottle holds one liter. |
Эта бутылка вмещает один литр. |
I hung a second liter, I need Regulan. |
Я прикрепила второй литр. |
Mom wants a liter of vodka? |
Мама хочет литр водки? |
Give me a liter of saline wide open. |
Дайте мне литр физраствора. |
Two grams per liter, then one gram every eight hours until you see some improvement. |
Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений. |
If the vehicle is not returned with full tank of petrol, Renter will be charged for a refueling service of 550 AMD/per liter. |
Если автомобиль возвращается с не полным баком топлива арендатор должен будет оплатить за сервис заправки 550 драм за литр. |
The mineralization of the water in the Aydar Lake averages only 2 grams per liter (2,000 ppm). |
Минерализация воды в Айдаркуле составляет всего 2 грамма на литр (2 ‰). |
Infuse a liter of Ringer's lactate in the meantime. |
В это время влейте ей литр раствор Лингера. |
Initially low, but now up to 90 over 60after a liter of fluidand placing heron her left side. |
Первоночально давление было низким, но сейчас поднялось до 90/60 после того как ввели ей литр жидкости и положили на левую сторону. |
You want just north of 4,800 milligrams per liter, but if you over-boil to get there, you're going to leach your tannins. |
Нужно чуть более 4800 миллиграмм на литр, но если слишком долго кипятить для того чтобы получить их то это приведёт к потере танинов. |
The fisheries in this study consumed a staggering 1 billion liters of diesel fuel, each liter of fuel producing 2.66 kilograms of CO2. |
На промыслы, которым посвящено настоящее исследование, ушло громадное количество дизельного топлива: 1 млрд. л., - а каждый его литр производит 2,66 кг СО2. |
A solution of orthophosphoric acid with a 10-20% concentration is added at a rate of 0.2-0.8 ml/min per liter of aqueous solution of the calcium hydroxide/tetraethyl orthosilicate composition. |
Раствор ортофосфорной кислоты с 10-20%-ной концетрацией приливают со скоростью 0,2 - 0,8 мл/мин, на литр водного раствора композиции гидроксид кальция/тетраэтилортосиликат. |
It is based on a balanced nutrition with lots of fruit and vegetables and oat flakes (5 tablespoons milk 1 liter), germinated wheat, leek, vegetable broth (one day per week). |
Он основан на сбалансированном питании с большим количеством фруктов и овощей и овсяных хлопьев (5 столовых ложек молока 1 литр), пророщенные пшеницу, лук-порей, овощной бульон (один день в неделю). |
Moreover, these essential interventions cost little and deliver a lot: to enrich cooking oil with Vitamin A costs less than $0.10 per liter, and fortification in general has a benefit-to-cost ratio of at least eight to one. |
Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу: обогащение растительного масла витамином А стоит меньше, чем $0,10 за литр, а отношение выгоды к издержкам в целом составляет, по меньшей мере, восемь к одному. |
The most comprehensive economic meta-study shows that total future climate impacts would justify a tax of around €0.01 per liter of petrol ($0.06 per gallon in the United States) - an amount dwarfed by the taxes already imposed by most European countries. |
Самые всесторонние экономические мета-исследования показывают, что общее будущее воздействие на климат оправдывает налог около 0,01 евро за литр бензина (0,06 долларов США за галлон в США) - сумма незначительная по сравнению с уже введенными налогами в большинстве европейских стран. |