| What do you pay for a liter of water that is packed to your home, Miss Kobi? | Сколько вы платите за литр воды, которая заведена в ваш дом, мисс Коби? |
| Are they going to sell me to Germany... for 2 kilograms of sugar and one liter of vodka? | Они собирались продать меня в Германию... За 2 килограма сахара и литр водки? |
| They're better now because I gave him a liter bolus of I.V. fluids at 20 cc's per kilo. | Сейчас они лучше, потому что я влила ему литр жидкости внутривенно, это 20 кубиков на килограмм |
| It's able to generate a thousand liters of clean drinking water a day out of any source - saltwater, polluted water, latrine - at less than two cents a liter. | Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр. |
| But we are offering you crystal-clear water at 1 santim per liter or 0.01*300=3Ls in month!! | Мы же предлагаем Вам кристально чистую воду по 1 сантиму за литр или 0.01*300=3лата в месяц!! |
| The most comprehensive economic meta-study shows that total future climate impacts justify a tax of €0.012 per liter of petrol ($0.06 per gallon in the US.) | Самое всестороннее экономическое мета-исследование показывает, что полное будущее воздействие на климат оправдывает налог €0,012 на литр бензина ($0,06 на галлон в США). |
| Another liter of saline, please. | Еще литр физраствора, пожалуйста. |
| And after we take a liter... | И когда мы наберём литр... |
| They took a liter from me! | У меня-то они литр взяли! |
| This is a liter of oil. | Это - литр нефти. |
| This bottle holds one liter. | Эта бутылка вмещает один литр. |
| I hung a second liter, I need Regulan. | Я прикрепила второй литр. |
| Mom wants a liter of vodka? | Мама хочет литр водки? |
| Give me a liter of saline wide open. | Дайте мне литр физраствора. |
| Two grams per liter, then one gram every eight hours until you see some improvement. | Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений. |
| If the vehicle is not returned with full tank of petrol, Renter will be charged for a refueling service of 550 AMD/per liter. | Если автомобиль возвращается с не полным баком топлива арендатор должен будет оплатить за сервис заправки 550 драм за литр. |
| The mineralization of the water in the Aydar Lake averages only 2 grams per liter (2,000 ppm). | Минерализация воды в Айдаркуле составляет всего 2 грамма на литр (2 ‰). |
| Infuse a liter of Ringer's lactate in the meantime. | В это время влейте ей литр раствор Лингера. |
| Initially low, but now up to 90 over 60after a liter of fluidand placing heron her left side. | Первоночально давление было низким, но сейчас поднялось до 90/60 после того как ввели ей литр жидкости и положили на левую сторону. |
| You want just north of 4,800 milligrams per liter, but if you over-boil to get there, you're going to leach your tannins. | Нужно чуть более 4800 миллиграмм на литр, но если слишком долго кипятить для того чтобы получить их то это приведёт к потере танинов. |
| The fisheries in this study consumed a staggering 1 billion liters of diesel fuel, each liter of fuel producing 2.66 kilograms of CO2. | На промыслы, которым посвящено настоящее исследование, ушло громадное количество дизельного топлива: 1 млрд. л., - а каждый его литр производит 2,66 кг СО2. |
| A solution of orthophosphoric acid with a 10-20% concentration is added at a rate of 0.2-0.8 ml/min per liter of aqueous solution of the calcium hydroxide/tetraethyl orthosilicate composition. | Раствор ортофосфорной кислоты с 10-20%-ной концетрацией приливают со скоростью 0,2 - 0,8 мл/мин, на литр водного раствора композиции гидроксид кальция/тетраэтилортосиликат. |
| It is based on a balanced nutrition with lots of fruit and vegetables and oat flakes (5 tablespoons milk 1 liter), germinated wheat, leek, vegetable broth (one day per week). | Он основан на сбалансированном питании с большим количеством фруктов и овощей и овсяных хлопьев (5 столовых ложек молока 1 литр), пророщенные пшеницу, лук-порей, овощной бульон (один день в неделю). |
| Moreover, these essential interventions cost little and deliver a lot: to enrich cooking oil with Vitamin A costs less than $0.10 per liter, and fortification in general has a benefit-to-cost ratio of at least eight to one. | Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу: обогащение растительного масла витамином А стоит меньше, чем $0,10 за литр, а отношение выгоды к издержкам в целом составляет, по меньшей мере, восемь к одному. |
| The most comprehensive economic meta-study shows that total future climate impacts would justify a tax of around €0.01 per liter of petrol ($0.06 per gallon in the United States) - an amount dwarfed by the taxes already imposed by most European countries. | Самые всесторонние экономические мета-исследования показывают, что общее будущее воздействие на климат оправдывает налог около 0,01 евро за литр бензина (0,06 долларов США за галлон в США) - сумма незначительная по сравнению с уже введенными налогами в большинстве европейских стран. |