And I'd appreciate it if you'd be in that lineup. |
Я буду признателен, если ты придёшь на опознание. |
If word gets out that I authorized a smell lineup... |
Если хоть кто-то обмолвится, что я разрешила опознание по запаху... |
We should get Kelso in the lineup. |
Мы должны привести Келсо на опознание. |
I think a lineup is a ridiculous waste of time. |
Я считаю, опознание - бессмысленная трата времени. |
Now he's demanding that I do a lineup with his client in it. |
И требует провести опознание его клиента вживую. |
He could engineer a police lineup through his contacts in NYPD. |
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции. |
We pull inmates from lineup out of Bolton. |
Мы выводим заключенных из Болтона на опознание. |
We put her in a lineup, get this thing closed out. |
Мы проведем опознание, закроем это дело. |
Bring him in. Run a lineup. |
Берите его и выводите на опознание. |
We put you in a lineup, what do you say? |
Мы отправим вас на опознание, что скажете? |
One, you can voluntarily enter the lineup; |
Первый - Вы можете добровольно пройти опознание: |
I bet if we put Crowder in a lineup and told the pastor that the trigger man was there, it might jog his memory. |
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память. |
we're having a little lineup tomorrow at the courthouse. |
Завтра в здании суда мы проводим опознание. |
What kind of lineup was that, anyway? |
Что это вообще было за опознание? |
So you want to do a live lineup? |
И ты хочешь устроить опознание "в живую"? |
But I cannot put that lineup in front of a judge! |
Но я не могу предоставить это опознание судье. |
However, he was presented at a police lineup to the surviving victim, in which she, again, recognized the attacker. |
Однако, его также предъявили на опознание выжившей жертве маньяка, в нём она тоже признала напавшего на неё. |
So, we put him in a lineup. |
Так что, мы поставили его на опознание |
I want you to take it into the lineup with you. |
Хочу, чтобы ты взяла это с собой на опознание. |
Could you come down and be in a lineup, please? |
Не мог бы та прийти на опознание, пожалуйста? |
If you can pull a visual ID on the guy, we'll have you do a lineup and take it from there. |
Если вы достанете визуальный портрет преступника, мы сможем провести опознание. |
or two, I could arrest you and force you into the lineup. |
или второй - я могу Вас арестовать и заставить Вас пройти опознание. |
If we can get Essex and Boden in a lineup, then we'll see what's what and who's the killer. |
Если мы устроим опознание с Эссексом и Боденом, то сможем узнать, кто убийца. |
You see, the police have this thing called a "lineup..." |
У полицейских есть такая вещь, как опознание. |
The second lineup came only after a Dr. Sheldon Wallace, From your practice, spoke to Lee McHenry, |
Второе опознание прошло только после того, как доктор Шелдон Уоллес, из вашей практики поговорил с Ли МакГенри, |