During the congressional investigations, some passengers testified that during the voyage they heard Ismay pressuring Captain Edward J. Smith to go faster, in order to arrive in New York ahead of schedule and generate some free press about the new liner. |
Во время конгресского расследования некоторые пассажиры показали, что слышали, как Исмей давил на капитана Эдварда Джона Смита, чтобы лайнер шёл быстрее и прибыл в Нью-Йорк раньше срока. |
The decisive moment came May 3 at 13 15 hours... when the undersea atomic liner, Sturgeon, largest of them all... reached 87 degrees, 10 minutes north a few miles from the North Role itself. |
Решающий момент наступил З мая в 13-15,... когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих,... не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш.,... что всего в нескольких милях от самого Северного полюса. |
Query: Liner Calisto. |
Уточняется: лайнер Калисто. |
And now we film of the skies, while the new British transatlantic liner it leaves his homeland for the first time, and it enters in the Atlantic Ocean for the first time. |
Камера наблюдает с воздуха, как новый британский лайнер покидает родные воды и в первый раз приветствует Атлантический океан. |
This is passage liner Space Princess. |
Это регулярный лайнер "Космическая принцесса". |
A Centauri liner will come out of the docking bay. |
Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут. |
If we had that power, why, the largest liner would cross the ocean on the energy contained in one lump of coal. |
Будь она у нас, самый крупный лайнер пересекал бы океан на энергии, содержащейся в одном куске угля. |
Best known for its proximity, to the final resting place of the cruise liner Augusta, which sank in 1915. |
Известен тем, что поблизости от него покоится на дне круизный лайнер "Августа", затонувший в 1915 году. |
Liner White Star, arriving from Earth, is now docking in Bay 5. |
Лайнер "Белая Звезда", прибывший с Земли, произвел посадку в доке 5. |
QUEEN MARY 2, The Greatest Ocean Liner of Our Time. |
Queen Mary 2 - последний пассажирский океанский лайнер |
Both ships were decorated in a classical style while the norm of the time was the Art Deco or the so-called "Liner Style" that had been premiered on board the French Line's Ile de France in 1927. |
Оба судна были оформлены в классическом стиле, в то время как норма времени была Ар-деко или так называемый «стиль лайнеров», который впервые продемонстрировал французский лайнер «Иль-де-Франс» в 1927 году. |
He'd also like to invite everyone in the world to catch a cruise liner and come on down this Saturday for the grand opening of Chew And Swallow a town that is truly à la mode. |
Мэр города объявил Днем Мороженого! Мэр так же приглашает желающих сесть на океанским лайнер, чтобы наверняка успеть к субботнему открытию Жуй-Глотая! И выпить чашечку кофе-глиссе! |
As each of the major liner companies subsequently planned their next passenger ships, many of the planners visited this extraordinary and trend-setting French vessel. |
Поскольку каждая из главных пассажирских компаний впоследствии планировала свои следующие лайнеры, одним из первых шагов было посетить этот новый, задающий тенденции лайнер. |
The royal liner is standing by. |
Императорский лайнер и боевые корабли сопровождения. |
On 5 January 1994, at 1745 hours, an ocean liner, the Kaiping, sailing under the Chinese flag, entered the operation zone of Khorramshahr Port and then left for the sea. |
5 января 1994 года в 17 ч. 45 м. океанский лайнер "Кейпинг" под китайским флагом вошел в зону порта Хорремшехр, а затем покинул его. |
I managed to stick in both the zeppelin and an ocean liner out of sheer enthusiasm. |
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер. |