Английский - русский
Перевод слова Lincolnshire
Вариант перевода Линкольншира

Примеры в контексте "Lincolnshire - Линкольншира"

Все варианты переводов "Lincolnshire":
Примеры: Lincolnshire - Линкольншира
He was Chairman of Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway, which under his leadership became the Great Central Railway. Он был председателем железной дороги Манчестера, Шеффилда и Линкольншира, которая под его руководством превратилась в Великую центральную железную дорогу.
It's franked from Lincolnshire, so it must be a local girl. Тут почтовая марка из Линкольншира, поэтому она должна быть местной девушкой.
We have come here in tell you that the great part of the north as well as part of Lincolnshire have risen in sudden rebellion against His Majesty. Мы очень торопились приехать сюда, чтобы рассказать вам что почти весь север, а также часть Линкольншира внезапно подняли мятеж против Его Величества.
But all letters are stamped "Lincolnshire" Но на всех письмах штамп Линкольншира.
I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды.
In Leicester, where John of Gaunt had a substantial castle, warnings arrived of a force of rebels advancing on the city from Lincolnshire, who were intent on destroying the castle and its contents. В Лестер, где находился замок Джона Гонта, пришли предупреждения о том, что повстанцы движутся к городу из Линкольншира, намереваясь разграбить замок.
However, there are several local rail routes running along the city's valleys and beyond, connecting it with other parts of South Yorkshire, West Yorkshire, Nottinghamshire, Lincolnshire and Derbyshire. Тем не менее существует несколько пригородных железнодорожных маршрутов, проходящих по городским долинам и за пределы города, и соединяющих с его с другими местами Южного Йоркшира, Западного Йоркшира, Ноттингемшира, Линкольншира и Дербишира.
He was also Lord Lieutenant of Lincolnshire. Он также был лордом-лейтенантом Линкольншира.
We're trying to get to Lincolnshire. Мы пытаемся добраться до Линкольншира.
Lincolnshire way, I should think. Думаю, в сторону Линкольншира.
He held office in the second Conservative administration of Lord Salisbury as Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms from 1890 to 1892 and was also Lord Lieutenant of Lincolnshire. Он занимал пост капитана почётного корпуса джентльменов во втором консервативной правительстве лорда Солсбери (1890-1892) и являлся лордом-лейтенантом Линкольншира (1921-1936).
Several historic subdivisions with separate county administrations were also created administrative counties, particularly the separate ridings of Yorkshire, the separate parts of Lincolnshire, and East and West Sussex. Новые органы власти помимо исторических графств также получили и другие образования, в частности, отдельные ридинги Йоркшира, отдельные части Линкольншира, Восточный и Западный Сассекс.
His assistants for the 2010 final were John Flynn, representing the Royal Air Force Football Association, Shaun Procter-Green of the Lincolnshire Football Association, with Andre Marriner of the Birmingham County Football Association as the fourth official. Помощниками Фоя на Финал Кубка Англии 2010 назначены Джон Флинн, представляющий Футбольную ассоциацию ВВС, Шон Проктер-Грин из Футбольной ассоциации Линкольншира и Андре Марринер из Футбольной ассоциации Бирмингема в качестве четвёртого судьи.
Sir Robert Welles assumed the style 'Captain of the Commons of Lincolnshire', and on 4 March 1470 mustered forces to resist the King. Узнав о случившемся, Роберт стал называть себя «капитаном общин Линкольншира» и к 4 марта сумел собрать достаточно войск, чтобы противостоять королю.
"They say you can take the boy out of rural lincolnshire, but you can't take the rural lincolnshire out of the boy." Говорят, можно вытащить мальчика из пригородов Линкольншира, но вот пригороды Линкольншира из мальчика вытащить не удастся.