Lucretia appears to Dante in the section of Limbo reserved to the nobles of Rome and other "virtuous pagans" in Canto IV of the Inferno. |
Данте помещает Лукрецию в лимбе, предназначенном для римлян и других «добродетельных язычников» («Ад», IV). |
We're in the furthest reaches of hell - limbo - where I send unruly souls for time-outs. |
Мы в первом круге ада, лимбе, куда я отправляю на перекур самых неуправляемых. |
Satan's army has crossed over the Plains of Limbo! |
Войско Сатаны уже в Лимбе! |
You're in a white studio, like in some limbo. |
Представьте, вы в белой студии, лимбе своего рода. |
And not in some ID limbo, but right here on Earth. |
И не где-нибудь в гиперпространственном лимбе, а здесь, на Земле. |
In the peace of Limbo, they will welcome me. |
Я буду искать их в бледном мирном Лимбе, где они встретят меня. |