Английский - русский
Перевод слова Limbo

Перевод limbo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лимбо (примеров 51)
The bar is so low for that kid, except when they play limbo. Для этого ребёнка планка низкая, кроме случаев когда они играют в лимбо.
You're getting soft, Limbo. Ты стал мягче, Лимбо.
Mr. and Mrs. Larson, I can't find Tammy and we're supposed to do the limbo in two minutes. Мистер и миссис Ларсон, я не могу найти Тэмми, а нам нужно начинать конкурс лимбо через две минуты.
It replaced the Hedgehog system, and was in turn replaced by the Limbo system. Разрабатывался в качестве замены установки «Хеджхог» и был в свою очередь заменен системой «Лимбо».
Limbo, or Anti Submarine Mortar Mark 10 (A/S Mk.), was the final British development of a forward-throwing anti-submarine weapon originally designed during the Second World War. «Лимбо» (противолодочный бомбомёт Магк 10) - последний британский стреляющий по курсу противолодочный бомбомёт, первоначально разработанный во время Второй Мировой Войны.
Больше примеров...
Подвешенном состоянии (примеров 3)
America recognized the communists in Beijing as China's legitimate government, while helping to sustain Taiwan in a limbo between sovereignty and the practical exercise of statehood. Америка признала коммунистов в Пекине как законное правительство Китая, и в тоже время помогла поддержать Тайвань в подвешенном состоянии между суверенитетом и практическом осуществлении государственности.
Yet, for the last six years or so, Russia has been in a kind of limbo, with no strategy, no goals, and no elite consensus on a vision for the future. Тем не менее, в течение последних шести лет, или около того, Россия находилась в подвешенном состоянии, не имея никакой стратегии, целей и согласия в правящих кругах по поводу будущего страны.
I think I'm just in that limbo phase. Я в подвешенном состоянии.
Больше примеров...
Лимб (примеров 16)
You sent Nick to limbo, and then you brought him back as a zombie. Ты отправила Ника в Лимб, а потом вернула его в виде зомби.
Santo and the other students were captured by Belasco, and taken to Limbo. Санто и остальные студенты были пойманы Беласко и отправлены в Лимб.
He said there was an alternate way to get to Limbo. Он сказал есть другой способ попасть в Лимб.
I don 't know if there even is a limbo. Я не знаю, существует ли Лимб.
GRACE: what is the children's limbo, Anne? Что такое Лимб младенцев, Энн?
Больше примеров...
Состоянии неопределенности (примеров 4)
China's monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. Денежно-кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности.
I am, too - limbo. И я тоже - в состоянии неопределенности.
Last year's arrangement was not meant to keep the issue of nuclear disarmament in a permanent state of limbo. Прошлогодняя договоренность не означала, что следует постоянно держать проблему ядерного разоружения в состоянии неопределенности.
The Territory cannot and must not be allowed to mark time forever in a limbo of uncertainty as if the fulfillment of the aspirations of its people can be delayed until their final submission. Нельзя и не следует позволять территории вечно затягивать осуществление этого процесса и удерживать его в состоянии неопределенности, как будто терпение народа беспредельно.
Больше примеров...
Чистилище (примеров 9)
If I can use the machine to get into limbo... Если я смогу использовать устройство, чтобы попасть в чистилище...
Well, maybe he's already dead... and we're already dead, and this is limbo. (сью) Может, он УЖЕ мёртв... и мы мертвы, а это чистИлище.
I don't know if it's heaven or hell or limbo. И я не знаю, это рай или ад, или чистилище
I've got to get to limbo. Мне нужно попасть в чистилище.
But the EU's decision to impose a form of diplomatic limbo on Austria for Schüssel's decision to include the Freedom Party in his governing coalition may discourage other conservatives from going this route. Но решение ЕС поместить Австрию в некое дипломатическое чистилище из-за решения Шюсселя включить Партию свободы в правящую коалицию может помешать другим консерваторам следовать этим путем.
Больше примеров...
Лимбе (примеров 6)
Lucretia appears to Dante in the section of Limbo reserved to the nobles of Rome and other "virtuous pagans" in Canto IV of the Inferno. Данте помещает Лукрецию в лимбе, предназначенном для римлян и других «добродетельных язычников» («Ад», IV).
We're in the furthest reaches of hell - limbo - where I send unruly souls for time-outs. Мы в первом круге ада, лимбе, куда я отправляю на перекур самых неуправляемых.
Satan's army has crossed over the Plains of Limbo! Войско Сатаны уже в Лимбе!
You're in a white studio, like in some limbo. Представьте, вы в белой студии, лимбе своего рода.
And not in some ID limbo, but right here on Earth. И не где-нибудь в гиперпространственном лимбе, а здесь, на Земле.
Больше примеров...
Забвении (примеров 2)
I seemed to be in some sort of limbo. Казалось, я был в каком-то забвении.
We'd been exiled into limbo, but now we've awoke. Мы прибывали в забвении, но теперь мы пробудились.
Больше примеров...
Заточении (примеров 1)
Больше примеров...
Неизвестности (примеров 2)
I've been in the most hellish limbo. А то я чувствовала себя как в аду от неизвестности.
Too many refugees, asylum-seekers and internally displaced persons remained trapped for years in situations of limbo and dependency. Слишком много беженцев, просителей убежища и внутренне перемещенных лиц продолжают оставаться в условиях западни годами, в ситуации неизвестности и зависимости.
Больше примеров...
Limbo (примеров 19)
The Academy also named Limbo as the winner of the 2010 Indie Game Challenge award in the "Professional" category, along with a $100,000 prize. Академия также назвала Limbo победителем Indie Game Challenge award в профессиональной категории, за что студия получила призовые 100 тысяч долларов.
"Human", "Marilyn Monroe" and "The Language of Limbo" would later be included on Sevdaliza's debut studio album, ISON. «Human», «Marilyn Monroe», и «The Language of Limbo» выйдут позднее на диске ISON.
After using a custom game engine for Limbo, Playdead used Unity to simplify development and a custom temporal anti-aliasing filter which was released in March 2016 under an open-source license. После использования игрового движка Box2D для Limbo, Playdead использует Unity для упрощения разработки и использования расширенного фильтра временного сглаживания, который был выпущен в марте 2016 года по лицензии с открытым исходным кодом.
Following its release, Limbo was named "Game of the Year", "Best Indie Game", and "Best Visual Art" at the 2010 European Milthon Awards during the Paris Game Show in September 2010. После релиза Limbo получила титул «Игра года», «Лучшая инди-игра» и «Лучшая визуальная стилистика» на мероприятии European Milthon Awards, которое прошло в Париже в сентябре того же года.
Within the same year as Limbo's release, Playdead began working on Project 2, what would later become Inside. В том же году, когда был выпущен Limbo, Playdead начинает работать над Project 2, который позднее получит название Inside.
Больше примеров...