According to the agreement of Aachen in 1668 Lille was finally annexed to France. |
По Аахенскому договору 1668 года Лилль был окончательно присоединен к Франции. |
Your boss is taking my mother to Lille, to the Accordion Festival. |
Твой босс увез мою маму в Лилль, на аккордеонный фестиваль. |
I'm taking these skins to the tannery at Lille. |
Я везу эти шкуры кожевнику в Лилль. |
The Spanish fortified Charleroi, Tournai, Douai and Lille. |
Испанцы укрепили Шарлеруа, Турне, Дуэ и Лилль. |
In March 2008, she was re-elected Mayor of Lille, with 66.55% of the votes. |
В 2008 году была переизбрана мэром города Лилль, набрав 66,55 %. |
To the cities already mentioned elsewhere, I could add Rome, Paris, Lille and Bilbao. |
Помимо уже упомянутых городов я мог бы назвать Рим, Париж, Лилль и Бильбао. |
In the 1980s, 3rd Army Corps headquarters was moved to Lille and planning started for its use in support of NATO's Northern Army Group. |
В восьмидесятых годах двадцатого века, штаб-квартира III французского корпуса была перенесена в Лилль и начали планировать использовать его в поддержке Северная группа армий НАТО. |
Construction and bringing into operation on Belgian territory of the high-speed railway network linking Paris (Lille), Brussels, Amsterdam and Cologne; |
строительство и введение в эксплуатацию на территории Бельгии высокоскоростной железнодорожной сети, связывающей Париж (Лилль), Брюссель, Амстердам и Кельн; |
This track is shared with Eurostar trains that go from Paris or Brussels to London via Lille and the Channel Tunnel and with French domestic TGV trains. |
Этот путь он делит с поездами компании Eurostar, которые ходят из Парижа и Брюсселя в Лондон через Лилль и Евротоннель и с поездами французской компании TGV. |
Currently, OUIBUS serves Aix-en-Provence, Amsterdam, Barcelona, Brussels, Genoa, Lille, London, Lyon, Marseille, Milan, Nice, Paris, Paris Charles de Gaulle Airport, San Sebastián, and Turin. |
В настоящее время OUIBUS обслуживает направления в Экс-ан-Прованс, Амстердам, Барселону, Брюссель, Геную, Лилль, Лондон, Лион, Марсель, Милан, Ниццу, Париж, парижский аэропорт имени Шарля де Голля, Сан-Себастьян и Турин. |
(e) The Family, the Housing and its Environment, Lille, France, 28 and 29 September 1995; |
е) Семья, жилище и окружающая среда, Лилль, Франция, 28-29 сентября 1995 года; |
To Lille, the City! |
Никакая не Отлилля! Лилль, город Лилль. |
Or 20 trains for Lille via Brussels. |
Двадцать поездов в Лилль через Брюссель |
Sometimes I go to Lille... |
Иногда езжу в Лилль. |
The French King wanted revenge for the defeat in Battle of the Golden Spurs in 1302, after which the Flemish had retaken Douai and Lille. |
Французский король намеревался смыть позор поражения в Битве золотых шпор 1302 года, после которой фламандцы оккупировали Лилль и Дуэ. |
The Austrians, who had besieged Lille in October, were defeated by Dumouriez at the Battle of Jemappes on 6 November and evacuated the Austrian Netherlands. |
Австрийцы, осаждавшие Лилль, 6 ноября были разбиты Дюмурье в битве при Жемаппе и эвакуировали Австрийские Нидерланды. |
Lille and Kortrijk remain two very distinct cities, each belonging to a different country, culture and language area. |
Лилль и Кортрейк являются двумя отдельными городами, подчиняющимися различным государствам, имеющими различную культуру и язык. |
Its principal city is Lille, which with nearby Roubaix, Tourcoing and Villeneuve d'Ascq constitutes the center of a cluster of industrial and former mining towns totalling slightly over a million inhabitants. |
Главным городом департамента является Лилль, который вместе с Рубе, Туркуэном и Вильнев-д'Аск составляет основу кластера индустриальных и бывших шахтёрских городов с населением около миллиона человек. |
Part of the station was built by material left behind at the German wartime station Lille Koldeway further north, which had been established by Operation Edelweiß II. |
Частично станция была отстроена с использованием материалов, взятых с немецкой станции Лилль Колдвей, основанной в ходе операции «Эдельвейс II» дальше к северу. |
It's not Paris, of course, it's not even Lille, but there was a time that people would pass through here and sometimes they would stay. |
Это, конечно, не Париж и даже не Лилль, но было время, когда люди проезжали мимо и, порой, кто-нибудь да оседал. |
In France, between the world wars, Gréber worked on urban plans in Lille, Belfort, Marseille (1930), Abbeville, and Rouen, Neuilly, Montrouge, among others. |
В период между мировыми войнами во Франции Гребе разработал планы развития таких французских городов, как Лилль, Бельфор, Марсель (1930), Абвиль, Руан, Нёйи, Монруж и ряд других. |
The German 6th Army took Lille before a British force could secure the town and the 4th Army attacked the exposed British flank at Ypres. |
Германская 6-я армия взяла Лилль до того, как на защиту города успели подойти британские войска, в то время как подошедшая германская 4-я армия атаковала английский фланг в районе Ипра. |
The same is done in the Hungarian national park Hortobágy National Park, additionally using Hungarian Greys and Watusi, in Lille Vildmose National Park in Denmark, using only Chianina and Sayaguesa so far, and in Latvia. |
То же самое сделано в венгерском национальном парке Хортобадь, где дополнительно использовались венгерские серые и Ватуси, в национальном парке Лилль Вилдмос в Дании, использовались только Кьянти и Sayaguesa до сих пор, такие же породы использовались и в Латвии. |
I know that he is taking a wagonload of skins to Lille to be made into coats. |
Я знаю, что повезет телегу шкур в Лилль, чтобы там сделать пальто. |
At three o'clock this afternoon... in an abandoned warehouse off the road leading into Lille - this is where they will be handling the transaction. |
Сегодня, в 15:00... на заброшенном складе, недалеко от дороги в Лилль - там состоится сделка. |