Английский - русский
Перевод слова Lightweight
Вариант перевода Облегченные

Примеры в контексте "Lightweight - Облегченные"

Примеры: Lightweight - Облегченные
The balloons are equipped with a payload comprising lightweight electronic systems for position measurement and the collection of meteorological data. На аэростатах будут установлены облегченные электронные системы для измерения местоположения и сбора метеорологических данных.
The construction industry calculates losses totalling US$ 27.6 million, as a result of the inability to access more efficient, lightweight technologies, requiring fewer raw materials and energy components. В секторе строительства в результате невозможности приобретать более эффективные, облегченные и менее материалоемкие базовые строительные технологии и энергокомпоненты потери, по оценкам, составляют 27,6 млн. долл. США.
Comfortable: Well-built, with very good materials. Integral flooring or parquet flooring of the highest quality. Heavy (concrete) roofs or lightweight roofs (with flat tiles, if sloping) but of a quality allowing good thermal insulation. Комфортабельное: добротное жилище из высококачественных материалов: полы монолитные или выполнены из первоклассного паркета, тяжелые (из бетонных плит) или облегченные крыши (если крыша наклонная, то она кроется черепицей), обеспечивающие хорошую теплоизоляцию.
Office Online (known before 2014 as Office Web Apps) is an online office suite offered by Microsoft, which allows users to create and edit files using lightweight Microsoft Office web apps: Word, Excel, PowerPoint and OneNote. Office Online (ранее Office Web Apps) - это онлайн-пакет офисных приложений, который позволяет пользователям создавать и редактировать файлы, используя облегченные веб-версии приложений Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint, OneNote.
'Lightweight C3 heifers lifted four. "облегченные категории СЗ поднялись на 4 пункта"
This type of equipment allows the production of around 120/160 mc a day of lightweight foundations. Данный тип оборудования позволяет выполнять облегченные подстилающие слои объемом 120/160 куб. м в день.
Recent spin-offs had included a lightweight metal-cutter for emergency rescue operations, a new greenhouse for agricultural crops, new foods and medicines, and a honeycomb fireproof insulation material. В последнее время к побочным выгодам космической технологии относятся такие новшества как облегченные металлорезы для спасательных работ в чрезвычайных ситуациях, новые конструкции теплиц для сельскохозяйственных культур, новые продукты питания и медицинские препараты и пористый огнеупорный изоляционный материал.