Английский - русский
Перевод слова Licenser
Вариант перевода Лицензиар

Примеры в контексте "Licenser - Лицензиар"

Все варианты переводов "Licenser":
Примеры: Licenser - Лицензиар
The Licensor receives access to the sales figures of his repertoire in the same cycle, as FEIYR gets the entire sales figures provided by third party. Лицензиар получает доступ к статистике продаж его продукции с той же частотой, с которой FEIYR получает её от третьих лиц. В случае изменения законодательной базы предоставление услуг осуществляется на основе актуальной законодательной базы.
So, for example, where the licensor grants a security right in the rights the grantor has under the licence, the security right is limited by the terms of the licence. Поэтому если, например, лицензиар создает обеспечительное право в правах, которыми лицо, предоставляющее право, обладает по лицензии, то это обеспечительное право ограничивается условиями лицензии.
"'Exclusive licence' means the right of a person to use intellectual property under the terms of the licence to the exclusion of all other persons, including the licensor or other rights holder." ""Неэксклюзивная лицензия" означает право лица на использование интеллектуальной собственности согласно условиям лицензии, при котором лицензиар и другие правообладатели могут пользоваться аналогичными правами или предоставлять их другим лицам".
TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW, LICENSOR HEREBY EXCLUDES ALL CONDITIONS AND WARRANTIES, WHETHER IMPOSED BY STATUTE OR BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, NOT EXPRESSLY SET OUT HEREIN. НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИАР ИСКЛЮЧАЕТ В НАИБОЛЕЕ ПОЛНОМ ОБЪЁМЕ, РАЗРЕШЕННОМ ЗАКОНОМ, ВСЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗАКОНОМ, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ АКТОМ, В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ ЛИБО ИНЫЕ, КРОМЕ ЯВНО УКАЗАННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
LICENSOR MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO THE SOFTWARE. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ПРЯМО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
What happens if the licensor or its insolvency representative rejects the licence agreement under the insolvency law (see the Insolvency Guide, recommendations 69-86)? Что происходит, если лицензиар или управляющий в деле о его несостоятельности отказывается от исполнения лицензионного соглашения в соответствии с законодательством о несостоятельности (см. рекомендации 69-86 Руководства по вопросам законодательства о несостоятельности)?
LICENSOR DOES NOT WARRANT, GUARANTEE OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE USE, OR THE RESULTS OF THE USE, OF THE SOFTWARE WITH RESPECT TO ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, CURRENTNESS OR OTHERWISE. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ГАРАНТИРУЕТ, И НЕ ДЕЛАЕТ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ЕГО ПРАВИЛЬНОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ, СОВРЕМЕННОСТИ, ИЛИ ИНОГО.