| A part-time librarian says she receives 6,000 drams per month. | Работающая неполный рабочий день библиотекарша сказала, что она получает 6000 драм в месяц. |
| First of all, I'm dressed like a librarian. | Во-первых, я одета как библиотекарша. |
| And in this event, you do not want to get caught by the librarian. | А в данном случае вас не должна поймать библиотекарша. |
| I don't get it this is a little old retired librarian. | Не понимаю, это маленькая старая библиотекарша. |
| At least I'm not some prissy librarian wannabe African who can't even afford her own dress. | По крайней мене я не ханжа африканская библиотекарша, которая даже платье себе позволить не может. |
| The librarian must have visited them at different carnivals: | По всей видимости, библиотекарша встречалась с ними в парках развлечений: |
| Prison librarian says I'm the first to check out Shakespeare in 1 6 years. | Библиотекарша в тюрьме сказала, что я - первый, кто попросил Шекспира за 16 лет. |
| Vera Bennett, the kind librarian who befriended you, until... well, you know... you killed her. | Вера Беннетт, добрая библиотекарша, которая дружила с тобой, пока... ну, знаешь... ты не убил её. |
| She told me she was a librarian. | Сказала, что библиотекарша! |
| Well, what about that librarian? | А что та Библиотекарша? |
| It's Marion the Librarian, boys. | Это библиотекарша Мэрион, мальчики. |
| We've got nothing new from Marion Larrieu, the librarian. | Библиотекарша, Марион Ларье, ничего нового не сообщила. |
| Just as the librarian was trying to conceal something from us. | Прямо как библиотекарша, которая пыталась скрыть от нас что-то. |