| The libido can take strange forms. | Либидо может принимать странные формы. |
| Will the shots increase his libido? | Эти уколы повысят его либидо? |
| with an over-active libido. | с излишне активным либидо. |
| But what about your libido? | Но как насчет вашего либидо? |
| Hormone activated libido oppressors. | Гормонами активизируемые либидо ограничители. |
| This is about women's libido. | Эта песня о женском либидо. |
| What drives their libido. | Что движет их либидо. |
| I am the victim of a liberated libido. | Я жертв освобождённого либидо. |
| Devour her, your libido! | Сожри это своё либидо! |
| St. John's- wort when I'm sad. Ginkgo for libido. | Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо. |
| Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido. | Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень. |
| I mean Dorry just picks titles you're miss-touchy feely and I am a master of the libido. | То есть Дорри только что получила книги, ты мисс чувствительность и я мастер либидо. |
| See, these girls are completely in their power, free to go wherever their libido takes them. | Видите, те девушки абсолютно раскрепощены, готовые следовать куда угодно за своим либидо. |
| That is to say, since I think that the energy we are talking about is libido, is our pleasure, why does our libido need the virtual universe of fantasies? | Другими словами, поскольку я считаю, что энергия, о которой идёт речь, это либидо, это наше наслаждение, почему наше либидо нуждается в виртуальном мире фантазий? |
| You have to control your libido. | Нужно контролировать своё либидо! - Дело в том... |
| You married her out of a mental infirmity caused by a raging libido. | Вы не были в здравом уме, что было вызвано неистовым либидо, когда женились на ней. |
| If you stop worrying about all of us you'll recover your libido. | Если ты перестанешь обо всех нас волноваться, твое либидо оживет. |
| He said he just didn't have much of a libido. | Он сказал, что у него слабое либидо. |
| Seems like your libido has been very satisfied lately. | Похоже, недавно ты очень даже удовлетворил своё либидо. |
| I'd appreciate it if you could concentrate on our mission... and give your libido a rest. | Я была бы вам признательна, если бы вы сосредоточились на нашей миссии... и оставили своё либидо в покое. |
| I came in for loss of libido, pain from arthritis. | Я пришел по поводу снижения либидо и артритной боли... |
| When Roger Corwin first got involved in the world of racing... a lot of people said it was a stopgap for my waning libido. | Когда Роджер Корвин впервые вошел в мир гонок... многие люди говорили, что так я тешу свое неуемное либидо. |
| That's the thing when you get clean, your libido runs rampant. | В том-то и дело, что после завязки либидо несётся вскачь. |
| I just think you might've contained your libido long enough till your children were out of the house. | Я лишь считаю, что тебе стоило попридержать своё либидо пока дети не уехали к маме. |
| It's like... but the libido kicks in, big time, you know? | Вроде ничего... но либидо подскакивает, понятно? |