Английский - русский
Перевод слова Libido
Вариант перевода Либидо

Примеры в контексте "Libido - Либидо"

Все варианты переводов "Libido":
Примеры: Libido - Либидо
The libido can take strange forms. Либидо может принимать странные формы.
Will the shots increase his libido? Эти уколы повысят его либидо?
with an over-active libido. с излишне активным либидо.
But what about your libido? Но как насчет вашего либидо?
Hormone activated libido oppressors. Гормонами активизируемые либидо ограничители.
This is about women's libido. Эта песня о женском либидо.
What drives their libido. Что движет их либидо.
I am the victim of a liberated libido. Я жертв освобождённого либидо.
Devour her, your libido! Сожри это своё либидо!
St. John's- wort when I'm sad. Ginkgo for libido. Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо.
Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido. Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень.
I mean Dorry just picks titles you're miss-touchy feely and I am a master of the libido. То есть Дорри только что получила книги, ты мисс чувствительность и я мастер либидо.
See, these girls are completely in their power, free to go wherever their libido takes them. Видите, те девушки абсолютно раскрепощены, готовые следовать куда угодно за своим либидо.
That is to say, since I think that the energy we are talking about is libido, is our pleasure, why does our libido need the virtual universe of fantasies? Другими словами, поскольку я считаю, что энергия, о которой идёт речь, это либидо, это наше наслаждение, почему наше либидо нуждается в виртуальном мире фантазий?
You have to control your libido. Нужно контролировать своё либидо! - Дело в том...
You married her out of a mental infirmity caused by a raging libido. Вы не были в здравом уме, что было вызвано неистовым либидо, когда женились на ней.
If you stop worrying about all of us you'll recover your libido. Если ты перестанешь обо всех нас волноваться, твое либидо оживет.
He said he just didn't have much of a libido. Он сказал, что у него слабое либидо.
Seems like your libido has been very satisfied lately. Похоже, недавно ты очень даже удовлетворил своё либидо.
I'd appreciate it if you could concentrate on our mission... and give your libido a rest. Я была бы вам признательна, если бы вы сосредоточились на нашей миссии... и оставили своё либидо в покое.
I came in for loss of libido, pain from arthritis. Я пришел по поводу снижения либидо и артритной боли...
When Roger Corwin first got involved in the world of racing... a lot of people said it was a stopgap for my waning libido. Когда Роджер Корвин впервые вошел в мир гонок... многие люди говорили, что так я тешу свое неуемное либидо.
That's the thing when you get clean, your libido runs rampant. В том-то и дело, что после завязки либидо несётся вскачь.
I just think you might've contained your libido long enough till your children were out of the house. Я лишь считаю, что тебе стоило попридержать своё либидо пока дети не уехали к маме.
It's like... but the libido kicks in, big time, you know? Вроде ничего... но либидо подскакивает, понятно?