The libido can take strange forms. |
Либидо может принимать странные формы. |
Will the shots increase his libido? |
Эти уколы повысят его либидо? |
with an over-active libido. |
с излишне активным либидо. |
But what about your libido? |
Но как насчет вашего либидо? |
Hormone activated libido oppressors. |
Гормонами активизируемые либидо ограничители. |
This is about women's libido. |
Эта песня о женском либидо. |
What drives their libido. |
Что движет их либидо. |
I am the victim of a liberated libido. |
Я жертв освобождённого либидо. |
Devour her, your libido! |
Сожри это своё либидо! |
St. John's- wort when I'm sad. Ginkgo for libido. |
Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо. |
Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido. |
Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень. |
I mean Dorry just picks titles you're miss-touchy feely and I am a master of the libido. |
То есть Дорри только что получила книги, ты мисс чувствительность и я мастер либидо. |
See, these girls are completely in their power, free to go wherever their libido takes them. |
Видите, те девушки абсолютно раскрепощены, готовые следовать куда угодно за своим либидо. |
That is to say, since I think that the energy we are talking about is libido, is our pleasure, why does our libido need the virtual universe of fantasies? |
Другими словами, поскольку я считаю, что энергия, о которой идёт речь, это либидо, это наше наслаждение, почему наше либидо нуждается в виртуальном мире фантазий? |
You have to control your libido. |
Нужно контролировать своё либидо! - Дело в том... |
You married her out of a mental infirmity caused by a raging libido. |
Вы не были в здравом уме, что было вызвано неистовым либидо, когда женились на ней. |
If you stop worrying about all of us you'll recover your libido. |
Если ты перестанешь обо всех нас волноваться, твое либидо оживет. |
He said he just didn't have much of a libido. |
Он сказал, что у него слабое либидо. |
Seems like your libido has been very satisfied lately. |
Похоже, недавно ты очень даже удовлетворил своё либидо. |
I'd appreciate it if you could concentrate on our mission... and give your libido a rest. |
Я была бы вам признательна, если бы вы сосредоточились на нашей миссии... и оставили своё либидо в покое. |
I came in for loss of libido, pain from arthritis. |
Я пришел по поводу снижения либидо и артритной боли... |
When Roger Corwin first got involved in the world of racing... a lot of people said it was a stopgap for my waning libido. |
Когда Роджер Корвин впервые вошел в мир гонок... многие люди говорили, что так я тешу свое неуемное либидо. |
That's the thing when you get clean, your libido runs rampant. |
В том-то и дело, что после завязки либидо несётся вскачь. |
I just think you might've contained your libido long enough till your children were out of the house. |
Я лишь считаю, что тебе стоило попридержать своё либидо пока дети не уехали к маме. |
It's like... but the libido kicks in, big time, you know? |
Вроде ничего... но либидо подскакивает, понятно? |