Английский - русский
Перевод слова Liberalizing
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalizing - Либерализация"

Примеры: Liberalizing - Либерализация
Liberalizing fixed exchange rate policies, achieving a balance between public and private sector development, and diversifying the economy by moving away from overdependence on the exports of natural resources and primary commodities are all concerns that deserve greater attention. Более пристального внимания заслуживают такие вопросы, как либерализация фиксированного валютного курса; сбалансированность развития государственного и частного секторов; и диверсификация экономики путем преодоления чрезмерной зависимости от экспорта природных ресурсов и основных видов сырья.
Given this specificity, the region's issues must be addressed on their own merit rather than in terms of concepts borrowed from more developed formations with greater legal guarantees. Liberalizing markets will be of limited worth in small and risky markets. В силу этой особенности проблемы региона необходимо решать с учетом его специфики, а не на основе понятий, заимствованных у более развитых формаций, поскольку когда речь идет о небольших и нестабильных рынках, расширение правовых гарантий и либерализация дают лишь ограниченный эффект.
Liberalizing the sectors does not promise 'sustainable' foreign exchange revenue sources from these sectors for the Jordanian economy; либерализация этих секторов не открывает перспектив появления "устойчивых" источников валютных доходов от этих секторов для иорданской экономики;
liberalizing domestic markets and international trade либерализация внутренних рынков и международной торговли;
The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls. However, with China's economy currently threatened by ongoing yuan appreciation, liberalizing the financial system could have perverse short-run consequences. Однако, т.к. экономике Китая теперь угрожает происходящее в настоящий момент подорожание юаня, либерализация финансовой системы может иметь неправильные коротко-срочные последствия.
Liberalizing the judicial and legal systems Пятое - либерализация судебно-правовой системы.
Liberalizing freedom of expression laws Либерализация законов о свободе выражения мнений
Economic liberalization refers to liberalizing domestic markets, including labour and product markets, as well as liberalizing international trade and investment. Под экономической либерализацией понимается либерализация внутренних рынков, в том числе товарных и рынков труда, а также либерализация международной торговли и инвестиций.
India was increasingly liberalizing its investment framework through both national measures and international agreements. В Индии осуществляется дальнейшая либерализация ее режима в сфере инвестиций благодаря принятию национальных мер и заключению международных соглашений.
The importance of managerial capability to the successful diffusion of best practice safety techniques is especially relevant in the context of new industrial developments in newly liberalizing economies. Важность развития управленческого потенциала для успешного распространения методов наилучшей практики в области безопасности имеет особое значение в контексте последних промышленных перемен в странах, где происходит либерализация экономики.
Since the 1998 referendum liberalizing the Citizenship Law, steps had been taken to promote naturalization for non-citizens, including free language training and a reduction in the naturalization fee. После референдума 1998 года, результатом которого стала либерализация Закона о гражданстве, были предприняты меры по содействию натурализации неграждан, включая бесплатное обучение языку и сокращение платы за натурализацию.
Mr. Miller (United States of America) said that it was indisputable that trade liberalization and openness to trade increased economic growth in the country that was liberalizing. Г-н Миллер (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, бесспорно, либерализация торговли и открытость к торговле усиливают экономический рост в стране, проводящей либерализацию.
Several delegations referred to risk management tools and commodity securitization mechanisms which had an important role to play, especially in the newly liberalizing markets, and could supplement diversification efforts. Ряд делегаций остановились на инструментах управления рисками и механизмах страхования в сырьевом секторе, которым отводится важная роль, особенно на новых рынках, где происходит либерализация и которые могут помочь процессу диверсификации.
However, there has been some hesitation when it comes to initiatives on the fiscal front, and strategies for containing unemployment and underemployment reflect conventional thinking (e.g. liberalizing labour and product markets, developing human capital and reducing regulatory burdens). Тем не менее отмечается определенная нерешительность, когда дело доходит до инициатив на бюджетно-финансовом направлении, и стратегии сдерживания безработицы и частичной безработицы отражают традиционное мышление (например, либерализация рынков труда и товарных рынков, развитие человеческого капитала и сокращение нормативного бремени).
Developing countries may fully benefit from liberalizing their professional services markets if liberalization takes place at the right pace and if it is closely linked to human development, to the building of their domestic services capacities, and to the strengthening of their domestic regulatory and institutional frameworks. Развивающиеся страны могут рассчитывать на получение всех выгод от либерализации их рынков профессиональных услуг в том случае, если либерализация будет осуществляться должными темпами и будет тесно увязана с развитием людских ресурсов, укреплением их внутреннего потенциала в сфере услуг и усилением их внутренней регулирующей и институциональной рамочной основы.
Liberalizing capital accounts prematurely without adequate institutions and prudential regulations in place can induce economic and social distress and financial crises. Преждевременная либерализация операций по счету движения капиталов в отсутствие адекватной институциональной основы и пруденциального регулирования может привести к экономическим и социальным потрясениям и финансовым кризисам.