Английский - русский
Перевод слова Liberalizing

Перевод liberalizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Либерализации (примеров 254)
Other actions under way included holding consultative discussions among stakeholders on liberalizing the international gateway, establishing the International Trade and Tariff Commission, and developing a multi-facility economic zone. Другими направлениями действий являются проведение консультативных дискуссий среди заинтересованных сторон по вопросам либерализации международного доступа, создание Комиссии по международной торговле и тарифам и развитие многоцелевых экономических зон.
On that basis, and with suitable technical assistance, the developing countries should take the necessary steps to become fully integrated into the world trading system, liberalizing their economies and lowering tariff barriers if need be. На этой основе и при надлежащей технической помощи развивающиеся страны должны принять необходимые меры по обеспечению их полной интеграции в мировую торговую систему, в том числе меры по либерализации своей экономики и уменьшению числа тарифных барьеров.
(c) Promoting trade liberalization, opening up national markets, stimulating international trade in goods and services, liberalizing capital markets and flows, improving the investment climate, in particular cross-border business cooperation and foreign direct investments; с) содействие либерализации торговли, открытию национальных рынков, создание стимулов для международной торговли товарами и услугами, либерализации рынков и потоков капитала, улучшение инвестиционных условий, в частности для международного сотрудничества частных предприятий и прямых иностранных инвестиций;
Decision 439: General Framework of Principles and Rules for Liberalizing the Trade in Services in the Andean Community Решение 439: Общие рамочные принципы и правила в отношении либерализации торговли услугами в Андском сообществе
It has been estimated, for example, that welfare gains from liberalizing the movement of workers could amount to US$ 156 billion a year if developed countries increased their quota for the entry of workers from developing countries by 3 per cent. Например, согласно оценкам, если бы развитые страны увеличили свои квоты для въезда работников из развивающихся стран на З%, то выигрыш от либерализации режима перемещения работников с точки зрения повышения уровня благосостояния мог бы составить до 156 млрд. долл. США в год.
Больше примеров...
Либерализация (примеров 41)
The development of charters can be fostered by liberalizing international and national market access to charters. Развитию чартерных перевозок может способствовать либерализация доступа на международные и национальные рынки для чартерных компаний.
More progress has been made in liberalizing transport services at the national level than at the regional level. Либерализация транспортных услуг осуществляется более быстрыми темпами на национальном уровне, нежели на региональном.
The reform programmes of NIS are largely based on two equally important pillars, i.e. privatization of former State-owned shipping companies and liberalizing access to shipping markets. В основе программ реформ ННГ лежат два в равной степени важных элемента: приватизация бывших государственных транспортных компаний и либерализация доступа к рынкам перевозок.
Several experts stated that liberalizing mode 4 would be a win - win situation for both developed and developing countries, with estimated development gains for developing countries of over $150 billion. Ряд экспертов заявили, что либерализация поставки услуг по четвертому способу создаст беспроигрышную ситуацию как для развитых, так и для развивающихся стран, обеспечивая, по оценкам, развивающимся странам выгоды с точки зрения развития на сумму свыше 150 млрд. долларов.
(c) Removing punitive measures against women who have undergone illegal abortions and their health-care providers and liberalizing abortion laws so as to limit the number of unsafe procedures. с) отмена карательных мер в отношении женщин, сделавших нелегальный аборт, и медицинских работников, которые его производят, и либерализация законов об абортах, с тем чтобы уменьшить число небезопасных операций.
Больше примеров...
Либерализуют (примеров 2)
That topic was of considerable importance to developing countries which were encouraging foreign investment and liberalizing their economic policies. Эта тема имеет большое значение для развивающихся стран, которые поощряют иностранные инвестиции и либерализуют свою экономическую политику.
A large number of countries that are introducing democratic political and/or market economic structures are liberalizing the rules governing trade union organization and labour disputes and are beginning to use collective bargaining to determine wages and working conditions. Многие из стран, в которых создаются демократические политические и/или рыночные экономические структуры, либерализуют правила, регламентирующие работу профсоюзов и порядок урегулирования трудовых споров, и начинают внедрять в практику переговоры о заключении коллективного договора для установления размеров заработной платы и регламентации условий труда.
Больше примеров...
Освобождение (примеров 1)
Больше примеров...