A month ago, Lia had just lost her job. |
Месяц назад Лиа как раз потеряла работу. |
Lia Brown was shot dead in her bed. |
Лиа Браун застрелили в своей постели. |
Lia Brown's death was accidental, but Kaden intended to kill his friend. |
Смерть Лиа Браун была случайностью, но Кейдан хотел убить своего друга. |
I just do what Lia says. |
Я просто делаю, что Лиа говорит. |
My girlfriend, Lia, she's Czech. |
Моя девушка, Лиа, она - чешка. |
Well, I want you to watch, Lia. |
Я хочу, чтобы ты смотрела, Лиа. |
Lia is manned by both immigration and customs, but the same officers also patrol Odramachaku. |
Лиа укомплектована сотрудниками как иммиграционной, так и таможенной службы, однако они же патрулируют и Одрамачаку. |
Reconstruction of police stations in Lia funded by European Commission; |
Финансовые средства, полученные от Европейской комиссии для восстановления полицейских участков в Лиа; |
But they could afford life assurance on Lia Brown. |
Но они смогли позволить себе застраховать жизнь Лиа Браун. |
But you think this kid shot Lia Brown? |
Но вы считаете, что этот парнишка застрелил Лиа Браун? |
We have a witness puts Kaden Blake on that landing and that tower block the night Lia Brown was shot. |
Свидетельница видела Кейдана Блейка на лестничной площадке той высотки в ночь, когда застрелили Лиа Браун. |
I might not be able to look after my family like other dads, but I didn't kill Lia. |
Может, я не могу заботиться о своей семье, как другие мужики, но Лиа я не убивал. |
Mrs. Lia TODUA (E) Head, |
Г-жа Лиа ТОДУА (Е) Начальник, |
What happened to you, Lia? |
Что с тобой случилось, Лиа? |
A new police station was constructed in the village of Lia, with the Mission's support and funding from the European Commission, to replace the one destroyed in an attack in January 2004. |
При поддержке Миссии и финансировании со стороны Европейской комиссии в селе Лиа был построен новый полицейский участок вместо разрушенного во время нападения в январе 2004 года. |
Through its Trust Fund, the Mission began construction in October of a new police station and training centre in Lia village in the Zugdidi district, as part of the rehabilitation programme funded by the European Commission. |
За счет средств своего целевого фонда Миссия в рамках программы восстановления, финансируемой Европейской комиссией, начала строительство нового здания полицейского участка и учебного центра в селе Лиа Зугдидского района. |
Little Bon'Quisha in there was working the night Lia Brown got shot and every night since. |
Малышка Бонкиша работала в тот вечер, когда застрелили Лиа Браун и каждый вечер после этого. |
On 28 May, a model police station with a training facility, planned and overseen by United Nations police in accordance with European standards, was inaugurated in the village of Lia (see para. 63). |
28 мая в селе Лиа был открыт типовой полицейский участок с учебным центром, строительство которого планировалось и осуществлялось полицией Организации Объединенных Наций в соответствии с европейскими стандартами (см. пункт 63). |
The library will be established in the new training facilities of the new police station in Lia (under construction) |
Библиотека будет открыта в новом учебном центре при новом полицейском участке в Лиа (строительство началось) |
Do you know who I am, "Lia"? |
Ты знаешь, кто я, Лиа? |
Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation |
Участие в осуществлении и наблюдение за ходом выполнения программ восстановления больниц в Ткварчели, Очамчире и Зугдиди и строительства полицейского участка в Лиа; другие проекты находились на разных стадиях реализации |
4 police training facilities established, comprising 1 in the Lia police station for 20 local police officers and 3 on-the-job training facilities for 60 local de facto law enforcement officers in the de facto police premises in Gali, Ochamchira and Tkvarcheli |
Созданы 4 учебных центра полиции, в том числе 1 в полицейском участке в Лиа для 20 местных сотрудников полиции и 3 центра учебной подготовки без отрыва от работы для 60 сотрудников местных правоохранительных органов де-факто в полицейских участках де-факто в Гали, Очамчире и Ткварчели |
Lia, what's going on? |
Лиа, что происходит? |
Lia always went to bed first. |
Лиа всегда ложилась первой. |
Lia was in a late shoot. |
Лиа была на поздней съемке. |