| Reconstruction of police stations in Lia funded by European Commission; | Финансовые средства, полученные от Европейской комиссии для восстановления полицейских участков в Лиа; |
| Mrs. Lia TODUA (E) Head, | Г-жа Лиа ТОДУА (Е) Начальник, |
| The library will be established in the new training facilities of the new police station in Lia (under construction) | Библиотека будет открыта в новом учебном центре при новом полицейском участке в Лиа (строительство началось) |
| Do you know who I am, "Lia"? | Ты знаешь, кто я, Лиа? |
| Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation | Участие в осуществлении и наблюдение за ходом выполнения программ восстановления больниц в Ткварчели, Очамчире и Зугдиди и строительства полицейского участка в Лиа; другие проекты находились на разных стадиях реализации |
| On 3 March, a UNOMIG patrol was detained in the village of Lia for more than five hours, again by civilians protesting the lack of electricity. | З марта патруль МООННГ был задержан в деревне Лия более чем на пять часов, опять же гражданскими лицами, протестовавшими против отсутствия электричества. |
| Furthermore, customs, police and immigration officials at the Vurra and Lia border posts should be provided with enhanced supervision or targeted instructions to limit irregularities. | Кроме того, сотрудников таможенных, полицейских и иммиграционных служб на пограничных контрольно-пропускных пунктах Вурра и Лия следует наделить повышенными полномочиями по обеспечению контроля и дать им конкретные указания в целях ограничения числа нарушений. |
| Episode 3: Bangladesh Lia McCord, an American teenager, is arrested in Bangladesh for trying to smuggle heroin. | Эпизод З: Бангладеш (англ. Bangladesh) Лия Маккорд, американский подросток, арестована в Бангладеш за ввоз героина. |
| Lia would like to know if Sara left any note. | Лия очень интересовалась, не оставила ли Сара записки? |
| Can you tell him if you see him that Lia Robinson from "Varsity" was looking for him about the interview? | Не могли бы вы передать, если увидите его... что Лия Робинсон из "Универа" искала его... для интервью? |
| The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region. | Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе. |
| The National Transitional Council is debating who should take over Libya's Central Bank and the LIA's assets - an especially important decision, given that oil production is not expected to return to pre-war levels for several years. | Национальный переходный совет обсуждает, кто должен вступить во владение Центральным банком Ливии и активами ЛИО - особенно важное решение, учитывая, что добыча нефти не вернется до довоенного уровня в течение еще нескольких лет. |
| Yet, while hard cases tend to make bad law and it is too early to judge, the LIA should be a wake-up call for corporations and funds both in the Middle East and around the globe. | Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару. |
| Both home and host states will have to make sure that the current conflict over the LIA will not impede this important process. | Оба государства, откуда СФБ и в которое оно инвестирует, должны будут удостовериться, что нынешний конфликт с ЛИО не будет препятствовать этому важному процессу. |
| Regardless of how the Libyan government eventually handles the LIA, all sovereign wealth funds - and their advisers and fundraisers - can learn several important lessons. | Независимо от того, как ливийское правительство в конечном итоге воспользуется ЛИО, все суверенные фонды благосостояния (СФБ) - и их консультанты и сборщики денег - могут вынести несколько важных уроков. |
| He would never do anything to hurt Jordan or Lia. | Он бы никогда не обидел Лию и Джордана. |
| Because you robbed and murdered Lia Leid in order to invest in the stock market. | Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок! |
| Can you see I'm holding Lia? | Видишь, я держу Лию. |
| Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
| In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. | В ходе другого серьезного инцидента группа в составе девяти вооруженных человек совершила нападение на полицейский участок в Лие к северу от Зугдиди. |
| I now call on the representative of Romania, Mrs. Lia Manoliu, President of the Romanian Olympic Committee. | Слово предоставляется представителю Румынии г-же Лие Манолиу, президенту Олимпийского комитета Румынии. |
| I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime. | Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления. |
| Pippa's here with Jordan and Lia. | Пеппа здесь с Джорданом и Лией. |
| The case of Lia Leid is over. | Дело Лии Лайд завершено. |
| For Lia's too. | Но и ради Лии. |
| In DC's Tangent Comics, Reverse Flash is an evil, holographic duplicate of Lia Nelson (the Flash) created by a sinister government agency. | В реальности, созданной импринтом DC под названием Tangent Comics, существует Обратная Флэш - злой голографический дупликат Лии Нельсон (Флэш в этой реальности), созданный неизвестной зловещей правительственной организацией. |
| The opening theme is "My Soul, Your Beats!" sung by Lia and the ending theme is "Brave Song" sung by Aoi Tada. | Открывающая композиция Му Soul, Your Beats! прозвучала в исполнении певицы Lia, закрывающую песню Brave Song исполнила Аой Тада. |
| Each song is sung by Lia of I've Sound and the lyrics were written by Jun Maeda. | Все песни прозвучали в исполнении певицы Lia из группы I've Sound; тексты были написаны Дзюном Маэдой. |