| My girlfriend, Lia, she's Czech. | Моя девушка, Лиа, она - чешка. |
| Well, I want you to watch, Lia. | Я хочу, чтобы ты смотрела, Лиа. |
| We have a witness puts Kaden Blake on that landing and that tower block the night Lia Brown was shot. | Свидетельница видела Кейдана Блейка на лестничной площадке той высотки в ночь, когда застрелили Лиа Браун. |
| Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation | Участие в осуществлении и наблюдение за ходом выполнения программ восстановления больниц в Ткварчели, Очамчире и Зугдиди и строительства полицейского участка в Лиа; другие проекты находились на разных стадиях реализации |
| I mean, that doesn't look good, upping Lia's life insurance a month before she gets shot. | Как-то не очень все это выглядит - страховку увеличили, а через месяц Лиа застрелили. |
| Lia Robinson... from "Varsity." Yes. | Доктор Мазерс - Лия Робинсон... из "Универа". |
| On 3 March, a UNOMIG patrol was detained in the village of Lia for more than five hours, again by civilians protesting the lack of electricity. | З марта патруль МООННГ был задержан в деревне Лия более чем на пять часов, опять же гражданскими лицами, протестовавшими против отсутствия электричества. |
| I didn't know your sister very well, but Lia loved her very much and she wanted me to bring you this. | Честно говоря, я не очень хорошо знал вашу сестру, но Лия ее очень любила и попросила меня передать вам это. |
| Either Vurra or Lia would have already cleared any trade that passes through Vis-à-vis point. | Когда товар проходит через пункт «Визави», он, как правило, уже досмотрен таможенными пунктами Вурра или Лия. |
| Lia would like to know if Sara left any note. | Лия очень интересовалась, не оставила ли Сара записки? |
| Third, the LIA saga highlights SWFs' potential cumulative effect on the stability of global markets. | В-третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке. |
| The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region. | Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе. |
| The National Transitional Council is debating who should take over Libya's Central Bank and the LIA's assets - an especially important decision, given that oil production is not expected to return to pre-war levels for several years. | Национальный переходный совет обсуждает, кто должен вступить во владение Центральным банком Ливии и активами ЛИО - особенно важное решение, учитывая, что добыча нефти не вернется до довоенного уровня в течение еще нескольких лет. |
| Yet, while hard cases tend to make bad law and it is too early to judge, the LIA should be a wake-up call for corporations and funds both in the Middle East and around the globe. | Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару. |
| Regardless of how the Libyan government eventually handles the LIA, all sovereign wealth funds - and their advisers and fundraisers - can learn several important lessons. | Независимо от того, как ливийское правительство в конечном итоге воспользуется ЛИО, все суверенные фонды благосостояния (СФБ) - и их консультанты и сборщики денег - могут вынести несколько важных уроков. |
| He would never do anything to hurt Jordan or Lia. | Он бы никогда не обидел Лию и Джордана. |
| Because you robbed and murdered Lia Leid in order to invest in the stock market. | Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок! |
| Can you see I'm holding Lia? | Видишь, я держу Лию. |
| Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
| In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. | В ходе другого серьезного инцидента группа в составе девяти вооруженных человек совершила нападение на полицейский участок в Лие к северу от Зугдиди. |
| I now call on the representative of Romania, Mrs. Lia Manoliu, President of the Romanian Olympic Committee. | Слово предоставляется представителю Румынии г-же Лие Манолиу, президенту Олимпийского комитета Румынии. |
| I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime. | Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления. |
| Pippa's here with Jordan and Lia. | Пеппа здесь с Джорданом и Лией. |
| The case of Lia Leid is over. | Дело Лии Лайд завершено. |
| For Lia's too. | Но и ради Лии. |
| In DC's Tangent Comics, Reverse Flash is an evil, holographic duplicate of Lia Nelson (the Flash) created by a sinister government agency. | В реальности, созданной импринтом DC под названием Tangent Comics, существует Обратная Флэш - злой голографический дупликат Лии Нельсон (Флэш в этой реальности), созданный неизвестной зловещей правительственной организацией. |
| The opening theme is "My Soul, Your Beats!" sung by Lia and the ending theme is "Brave Song" sung by Aoi Tada. | Открывающая композиция Му Soul, Your Beats! прозвучала в исполнении певицы Lia, закрывающую песню Brave Song исполнила Аой Тада. |
| Each song is sung by Lia of I've Sound and the lyrics were written by Jun Maeda. | Все песни прозвучали в исполнении певицы Lia из группы I've Sound; тексты были написаны Дзюном Маэдой. |