Английский - русский
Перевод слова Levant

Перевод levant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Леванта (примеров 15)
Meanwhile, the Mamluks proceeded to reclaim the rest of the Levant from Crusader hands. Между тем, мамлюки приступили к возвращению остальной части Леванта из рук крестоносцев.
General Henri Gouraud was appointed as representative of the French government in the Middle East and commander of the French Army of the Levant, centered in Syria. Генерал Анри Гуро был назначен представителем французского правительства на Ближнем Востоке и командующим французской армии Леванта, базировавшейся в Сирии.
Libyan arms, ammunition and explosives seem to have made their way to as many as 12 countries in the Maghreb, Sahel and Levant regions, as well as the Horn of Africa. Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества из Ливии, по-видимому, оказались не менее чем в 12 странах Магриба, Сахеля, Леванта и Африканского Рога.
Handy, sharp and durable tools were made from it and so obsidian was very valuable then; the Chatal-Huyuk inhabitances used it as the main object of change with the peoples of West Anatolia, Cyprus and Levant. Из этого материала делали удобные, острые и прочные орудия труда, поэтому в те времена обсидиан был большой ценностью и служил для обитателей Чатал-Хююка главным предметом обмена с жителями Западной Анатолии, Кипра и Леванта.
Archaeologists seeking a neutral orientation that is neither biblical nor national have used terms such as Levantine archaeology and archaeology of the Southern Levant. Археологи, желающие подобрать нейтральное название для места, которое не было бы ни библейским, ни национальным, используют такие термины, как Сиро-Палестинская археология и археология Южного Леванта.
Больше примеров...
Леванте (примеров 16)
His trade mainly was focussed on the Levant. Его торговля была, в основном, сосредоточена на Леванте.
Ruad was to be the last Crusader base in the Levant. Руад оставался последним оплотом крестоносцев в Леванте.
These changes are currently most visible within Al-Qaida affiliates in North Africa, the Sahel and the Levant. В настоящее время эти изменения наиболее заметны в филиалах «Аль-Каиды» в Северной Африке, Сахеле и Леванте.
Al-Musta'in accompanied Sultan Faraj on his campaign in the Levant against the rebel amirs (governors) of Aleppo and Tripoli. Аль-Мустаин сопровождал султана Фараджа ан-Насир в его кампании в Леванте (Шам) против восставших эмиров Алеппо и Триполи.
The earliest traces of the human occupation in the Levant are documented in Ubeidiya in the Jordan Valley of the Southern Levant, dated to the Lower Palaeolithic period, c. 1.4 million years ago. Наиболее ранние следы человеческого населения в Южном Леванте обнаружены в поселении Убайдия в долине реки Иордан, которое относится к нижнему палеолиту, около 1,4 млн лет назад.
Больше примеров...
Левант (примеров 14)
In 1928, Levant traveled to Hollywood, where his career took a turn for the better. В 1928 году Левант переехал в Голливуд, где его карьера пошла в гору.
But the prospect of a jihadist-style ethnic war that extends throughout the Levant is not especially attractive, either. Но и перспектива джихадистской этнической войны, которая распространится на весь Левант, не является особенно привлекательной.
It was also a major location on the battle route towards Egyptian settlements in Anatolia and Levant. Также город являлся значительным пунктом на пути египетских военных путей в Левант и Анатолию.
If there was a Levant (wind), then the seaplane would land on an aerodrome in Morocco instead of Tangier harbour. Если бы дул ветер левант, гидросамолёт высадился бы на аэродроме в Марокко, а не в гавани Танжер.
In 1939, Levant married for the second time, to singer and actress June Gale (née Doris Gilmartin), one of the Gale Sisters. В 1939 году Левант женился во второй раз на певице и актрисе Джун Гейл (в девичестве - Дорис Гилмартин), сестре Джин Гейл.
Больше примеров...
Леванту (примеров 4)
The two-year tribunal process cost Levant around $100,000 in legal costs. Двухлетний судебный процесс обошёлся Леванту в $100000 судебных издержек.
An immediate ceasefire shall apply across the Levant. По всему Леванту устанавливается немедленное прекращение огня.
From 1839, he began a brilliant solo tour through Europe and the Levant. С 1839 года он начал успешный сольный тур по Европе и Леванту.
Throughout his journeyings in Barbary and the Levant, Bruce made careful drawings of the many ruins he examined. Во время своих путешествий по Варварскому берегу и Леванту Брюс делал тщательные зарисовки многих осмотренных им руин.
Больше примеров...
Левантом (примеров 6)
Initially, Maximinus governed only Egypt and the Levant. Первоначально Максимин правил только Египтом и Левантом.
The speed of shipping with the Levant increased and the passages to Calcutta were increased from nine to twelve. Постепенно росла скорость сообщения с Левантом, а частота рейсов в Калькутту была увеличены с девяти до двенадцати.
The Mamluks regrouped and re-asserted control over the southern Levant a few months later, with little resistance. Мамлюки перегруппировались и несколькими месяцами позже вновь закрепили за собой контроль над южным Левантом, не встретив значительного сопротивления.
After the war Aukes continued as a VOC captain, being mentioned in a 1657 document as the captain of a koopvaarder (merchant ship) trading with the Levant and in one from 1665 as a merchant in Amsterdam. После войны Аукес продолжал оставаться капитаном Голландской Ост-Индской компании, упоминался в документе 1657 года как капитан торгового судна, задействованного в торговле с Левантом, а в одном от 1665 года - как торговец в Амстердаме.
The close Italian links to the Levant raised great curiosity and commercial interest in countries which lay further east. Тесные связи итальянских городов-государств с Левантом способствовали возрастанию коммерческого интереса к странам, находящимся на Дальнем Востоке.
Больше примеров...
Levant (примеров 4)
The owners form the Association Syndicale Libre des Propriétaires à l'Île du Levant. Вся территория острова, не занятая полигоном, частная, и управляется ассоциацией Association Syndicale Libre des Propriétaires à l'Île du Levant.
The command of a series of frigates followed in quick succession, HMS Tweed, HMS Levant and HMS Flora. Командовал последовательно фрегатами HMS Tweed, HMS Levant и HMS Flora.
Aboard the frigate USS Constitution, Marines were important factors in its victorious battles against HMS Guerriere, HMS Java, HMS Levant, and HMS Cyane. На борту USS Constitution, морские пехотинцы играли важную роль в сражениях с британскими кораблями HMS Guerriere, HMS Java, HMS Levant, и HMS Cyane.
The English Levant Company was founded in 1581 to trade with the Ottoman Empire, and in 1670 the French Compagnie du Levant was founded for the same purpose. В 1581 году для торговли с Османской империей была основана английская Левантийская компания, а в 1670 году с той же целью была основана французская Compagnie du Levant.
Больше примеров...