The Seller of the property and the lessor can be one and the same person. |
Продавец имущества и лизингодатель могут быть одним и тем же лицом. |
In all other forms of charter, the lessor provides the flight numbers. |
Во всех других формах чартера, лизингодатель предоставляет и номера рейсов. |
In case of failure of reimbursements of lease payments under the schedule specified in the contract the lessor has the right to exempt the property from the Lessee. |
В случае неосуществления выплат в соответствии с определённым в договоре графиком лизинговых платежей лизингодатель имеет право изъять имущество у лизингополучателя. |
Nevertheless, the term "leasing company" sometimes is used as a synonym to the term "lessor". |
Несмотря на это, термин «лизинговая компания» иногда используется в качестве синонима термину «лизингодатель». |
It involves a more complicated transaction in which a lessor, often a special purpose company (SPC) or partnership, purchases the aircraft through a combination of debt and equity financing, and then leases it to the operator. |
Он является более сложной сделкой в которой лизингодатель, обычно компания специального назначения (SPV) или товарищество, покупает самолёт через сочетание залога и финансирования путём выпуска новых акций, а затем сдаёт его в аренду оператору. |
In case of implementation of a high-priced project the lessor may involve into the transaction additional sources of financial assets (through banks, insurance companies, investment funds, etc.). |
В случае реализации дорогостоящего проекта лизингодатель может привлекать к сделке дополнительные источники финансовых средств (через банки, страховые компании, инвестиционные фонды и т. п.). |
The use of leasing makes it easier for the lender to preserve the security behind financing by keeping ownership rights on the leased title; in certain cases, both lessor and lessee may also acquire some tax gains. |
Использование лизинга облегчает кредитору сохранение обеспечения финансовых ресурсов путем сохранения прав собственности на переданный в лизинг титул; в определенных случаях и лизингодатель и лизингополучатель могут также получить выигрыш по налогам. |
A specific feature of the Russian Leasing Law is that it names only two parties to the leasing contract, the lessor and the lessee. |
Характерной особенностью российского Закона "О лизинге" является то, что в нем перечисляются лишь две стороны договора лизинга, а именно лизингодатель и лизингополучатель. |
They can also be considered a form of charter whereby the lessor provides minimum operating services, including ACMI, and the lessee provides the balance of services along with flight numbers. |
Он также может рассматриваться как форма чартера, согласно которому лизингодатель предоставляет минимальные эксплуатационные услуги, в том числе ACMI, а лизингополучатель принимает меры к уравновешиванию полученных услуг к номерам рейсов. |
Under a leasing contract, a lessor conveys to a lessee the right to use a piece of property for an agreed period of time against payment or a series of payments. |
По договору лизинга лизингодатель передает лизингополучателю право пользования каким-то имуществом на согласованный период времени за единоразовую или многократно вносимую плату. |
An arrangement where the lessor provides the aircraft, flight crew and maintenance but the lessee provides the cabin crew is sometimes referred to as a "damp lease", a term especially used in the UK. |
Соглашение при котором лизингодатель арендодатель предоставляет самолёт, экипаж и обслуживание полёта, но лизингополучатель обеспечивает бортпроводников иногда упоминается как «влажный лизинг» (англ. Damp lease), данная форма используется в основном в Великобритании. |
The process of interaction of the lessor with other participants of the Leasing Contract is as follows: The Lessee chooses the seller who possesses the required property The lessor acquires this property. |
Процесс взаимодействия лизингодателя с другими участниками договора лизинга выглядит следующим образом: лизингополучатель выбирает продавца, располагающего требуемым имуществом лизингодатель приобретает это имущество в собственность. |