Because it's a lesbian site, Max. |
Потому что это лесбийский портал, Макс. |
I thought the "l" stood for lesbian. |
Я думала "л" означает лесбийский. |
For decades it was the best-known lesbian novel in English, and often the first source of information about lesbianism that young people could find. |
В течение десятилетий это был самый известный лесбийский роман на английском языке и часто - первый источник информации о женской гомосексуальности, который могли найти молодые люди. |
She was a groupie with the Grateful Dead and has implied that she had a lesbian experience during that time. |
Берта была поклонницей группы «Grateful Dead», и подразумевается, что она имела лесбийский опыт в то время. |
I got seth rogaine, child molester moustache, and lesbian justin bieber. |
У меня Сет Роген, Усы Педофила и Лесбийский Джастин Бибер. |
The travel, the bohemian art life, my big lesbian experience. |
Путешествия, богемная жизнь художника, мой большой лесбийский опыт. |
One lesbian experience in their lives. |
Иметь лесбийский опыт в своей жизни. |
Check your sell-by date, ladies, faux lesbian kissing hasn't been taboo since 1994. |
Проверьте свой срок годности, леди, фальшивый лесбийский поцелуй не под запретом с 1994 года. |
The whole thing could just be some weird lesbian mating ritual between her and Dr. Lin, which... |
Все это немного странно, лесбийский брачный танец между ней и доктором Лин... |
I'm not gonna use my teeth, I got the... lesbian manicure over here. |
Не буду я использовать мои зубы, ведь у меня тут есть мои лесбийский маникюр. |
I'm not going to another lesbian club with you. |
Я не пойду с тобой в ещё один лесбийский клуб. |
Sounds like you two have a wonderful lesbian vacation planned. |
Похоже, у вас запланирован отличный лесбийский уикенд. |
Unless that ring on your finger is some kind of lesbian thing. |
Если только кольцо у вас на пальце не какой-нибудь лесбийский символ. |
When you were going through your little lesbian phase. |
Когда ты проходила через свой маленький лесбийский период. |
I just don't really wanna be involved in some weird lesbian love triangle. |
Я не хочу ввязываться в какой-то странный лесбийский любовный треугольник |
Okay, cool lesbian festival, day three. |
Ладно, клёвый лесбийский фестиваль, день три |
Just... just don't talk so fast or swear so much or tell your lesbian stories. |
Просто... просто не говори так быстро и не ругайся так много, а также не рассказывай свои лесбийский истории. |
And then maybe she'll understand that, um, aside from the awesome lesbian sex part, that we're-we're just like everybody else. |
И тогда возможно, она поймет, что несмотря на то, лесбийский секс бесподобен, в остальном мы такие же, как все. |
If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind of sweet. |
Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило. |
I'm in no mood for lesbian weirdness tonight, Pam. |
у меня сегодня нет настроения для лесбийский причуд, Пэм. |
So this is a lesbian burlesque club, huh? |
Так это и есть лесбийский бурлеск клуб, да? |
Contemporary critics and scholars have noted the film's strong lesbian overtones, which Universal acknowledged from the start of production and exploited in some early advertising. |
Современные критики и историки кино отмечают сильный лесбийский подтекст фильма, который Universal признавала с начала съемок и даже эксплуатировала в самой ранней рекламе. |
Okay, is this a lesbian bar? |
Хорошо. Это что, лесбийский бар? |
'Cause it's a lesbian bar? |
Потому что, это лесбийский бар? |
Are-are you sure this is a lesbian bar? |
А вы уверены, что это лесбийский бар? |