| He really looks like a leprechaun when he's mad. | Он действительно похож на лепрекона, когда злится. |
| I am trying to match the physical characteristics of our leprechaun to any professional wrestlers on the wrestling circuit. | Я пытаюсь сопоставить физические характеристики нашего Лепрекона с кем-нибудь из профессиональных борцов, выступающих на арене. |
| One should never try to take a leprechaun's gold. | Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона. |
| It's been a long millennium for the leprechaun. | Для лепрекона это было долгое тысячелетие. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| No, I caught you a leprechaun. | Нет, я поймал для тебя лепрекона. |
| I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar Mitzvah. | Я уже был приглашен на крещение единорога и бар-мицву лепрекона. |
| Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. | Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу. |
| So what you're saying is you think that the leprechaun's body was in that pedestrian underpass when the sinkhole happened. | Постой-ка. То есть ты думаешь, что тело Лепрекона было в этом пешеходном туннеле, когда обрушился сточный колодец. |
| WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN. | Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона. |
| You want to see my leprechaun? | Хотите увидеть моего лепрекона? |
| You saved me from a leprechaun. | Ты спас меня от лепрекона. |
| 'Tis a special birthday for a leprechaun. | Это особый день для лепрекона. |
| A leprechaun's home has many surprises. | В доме лепрекона много сюрпризов. |
| But this leprechaun story... | Но эти сказки про лепрекона... |
| You seen leprechaun today? | Не видел сегодня лепрекона? |
| Catching that leprechaun must have been hard work. | Поймать этого лепрекона было непросто. |
| You just caught yourself a leprechaun. | Ты только что поймала лепрекона. |
| First of all, I've captured a leprechaun, okay? | Во-первых, я поймал лепрекона. |
| So why does he sound like a leprechaun? | Он ведь похож на лепрекона. |
| Over the next two decades, Fagan often featured the park and its head leprechaun in his whimsical column. | В течение двух следующих десятилетий Фаган часто описывал миниатюрный парк и якобы ставшего в нём жить лепрекона в своей колонке в газете. |
| On St. Patrick's Day, 2001, the park was visited by a tiny leprechaun leaning against his pot of gold and children's drawings of four-leaf clovers and leprechauns. | В 2001 году на День Святого Патрика в парке появились маленькая фигурка лепрекона с горшком с золотом и детские рисунки гномиков и четырёхлистных клеверов. |
| NO ONE BELIEVED IT WAS A LEPRECHAUN. | Никто не верил в Лепрекона. |
| You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun. | Знаешь, а ты действительно чем-то похож на лепрекона. |
| THEY'VE GOT ME COIN. NO ONE TAKES A LEPRECHAUN'S GOLD | Никто не смеет красть золото Лепрекона. |