I thought you were a leprechaun. | Я подумал, что вы лепрекон. |
I took over when the last Iron Leprechaun took a powder. | Я стал им, когда последний Железный Лепрекон смылся |
I'M A LEPRECHAUN, ME DEAR. | Я Лепрекон, дорогуша. |
You made a wish, which the leprechaun clearly granted. | Ты загадал желание, и лепрекон его исполнил. |
Lucky the Leprechaun happens to be my cousin. | К счастью, лепрекон по имени Лаки приходится мне двоюродным братом. |
One should never try to take a leprechaun's gold. | Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона. |
I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar Mitzvah. | Я уже был приглашен на крещение единорога и бар-мицву лепрекона. |
Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. | Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу. |
You seen leprechaun today? | Не видел сегодня лепрекона? |
You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun. | Знаешь, а ты действительно чем-то похож на лепрекона. |
How can it be that a leprechaun... | Так, значит, этот гном... |
You're one lucky little leprechaun. | Ты, везучий маленький гном. |
And therefore not a leprechaun. | И я не гном. |
That it's not a leprechaun. | Что он не гном. |
I look like a little leprechaun. | Я выгляжу как маленький гном. |
At first I just thought he was a leprechaun. | Сперва я подумал, что это леприкон. |
I know you're not a leprechaun, so, I'll grant you a wish. | Смотри, вот, что я скажу: я знаю, ты не леприкон, поэтому я исполню твое желание. |
I hope you die nice and slow, you fat-paddy leprechaun. | Надеюсь, подыхать ты будешь медленно, леприкон ты жирный. |
So we're talking about a leprechaun? | Хотите сказать, это был леприкон? |
I'm a quarter leprechaun. | Я на половину леприкон. |
Are you now or have you ever been a leprechaun? | Вы являетесь или когда-нибудь были лепреконом? |
Being the Iron Leprechaun is a sweet gig, is it? | Быть Железным Лепреконом - это хорошая работа, да? |
So I'm pretending to be a leprechaun. | Поэтому я притворяюсь лепреконом. |
You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. | Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей. |
MacFarlane comments that he had always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun. | Сам Сет Макфарлейн заявил, что он «всегда представлял отца Питера толстым пьяным лепреконом» (always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun). |
Three hours, I wandered in the dark, and not a thing familiar, but then I remembered what me gran told me about the leprechaun. | Три часа я бродила в темноте, и не могла узнать ничего, но потом вспомнила, что говорила моя бабушка о лепреконах. |
A history of leprechaun references in popular culture is included, such as Walt Disney's visit to Ireland which led to his 1959 film Darby O'Gill and the Little People. | Далее идёт рассказ о лепреконах в массовой культуре, в частности о поездке в Ирландию Уолта Диснея, которая вдохновила его на создание в 1959 году фильма Дарби O'Гилл и маленький народ (англ.)русск... |
I love the Glee Club, and I don't want to abandon my friends, but... if you wish on a leprechaun, it has to come true. | Я люблю Хор, И я не хочу предавать моих друзей, но если ты рассказал о своём желании лепрекону, оно сбудется. |
Imitating a leprechaun leprechaun? | Ты подражаешь ирландскому лепрекону? |
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN? | Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону? |
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN. | Не хорошо так грубить Лепрекону. |