Riario said she'd be disguised as a leper. |
Риарио сказал, она будет замаскирована под прокаженного. |
Well, you know, the drinking, and you kissed a leper. |
Ну знаете, пьянство, и вы целовали прокаженного. |
Mel, can you pretend to be the poor leper for me? |
Мэл, можешь нам избразить бедного прокаженного? |
They need you right now but when they don't they'll cast you out like a leper. |
Сейчас ты им нужен. А когда перестанешь быть, они выкинут тебя, как прокаженного. |
When France's Dominique Strauss-Kahn took over the helm in the fall of 2007, even poor African countries were shunning the IMF like a leper, preferring to make deals with non-traditional lenders such as China. |
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем. |
I'd rather get a prostate exam from a leper who walks away with nine fingers. |
Я бы предпочел сходить проверить простату у прокаженного, даже если после проверки у него останется 9 пальцев. |
I was despairing, for the trip was too long... and I thought of dressing like a leper to keep the men off me. |
Никто. Отчаявшись, так как путь в Святую Землю долог... я придумала переодеться в прокаженного, дабы держать подальше похотливых. |
Instead, I'll accept a deed to the Leper Island. |
Тем временем, я начну работу с Острова Прокаженного. |
Like a leper rotting in flesh, let all avoid me. |
Пусть всяк отвернется от меня, как от прокаженного с плотью гниющей. |