Английский - русский
Перевод слова Leone
Вариант перевода Сьерра-леоне

Примеры в контексте "Leone - Сьерра-леоне"

Все варианты переводов "Leone":
Примеры: Leone - Сьерра-леоне
Integrated strategies were adopted for Burundi and Siena Leone, and they are now being implemented. Комплексные стратегии были утверждены для Бурунди и Сьерра-Леоне, и сейчас они осуществляются.
Finally, upon the invitation of the Government of Siena Leone, members will consider the possibility of a visit to that country before the review. Наконец, по приглашению правительства Сьерра-Леоне члены Комиссии рассмотрят возможность посещения этой страны до проведения обзора.
The Panel conducted further investigations into security-related issues in the region, on both sides of the Liberia-Sierra Leone border. Группа провела дальнейшие расследования по вопросам безопасности в этом районе по обе стороны границы между Либерией и Сьерра-Леоне.
In order to bring the discussions and the activities within the country-specific meetings on Siena Leone forward in months to come, the following was decided. В целях продолжения дискуссий и мероприятий в рамках заседаний, посвященным конкретным странам, по Сьерра-Леоне в предстоящие месяцы было принято следующее решение.
It also ensures appropriate coordination between the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva and UNDP-Sierra Leone in the implementation of the OHCHR-funded Assisting Communities Together project. Она также обеспечивает надлежащую координацию между Управлением Верховного комиссара по правам человека в Женеве и отделением ПРООН в Сьерра-Леоне при осуществлении финансируемого УВКПЧ проекта совместной помощи общинам.
The repeated violations of Liberia's territorial integrity by armed insurgents from the area of the Guinea-Sierra Leone borders have been reported to this Assembly and the Security Council, the OAU and ECOWAS. Факты неоднократных нарушений территориальной целостности Либерии вооруженными повстанцами со стороны границы между Гвинеей и Сьерра-Леоне были сообщены Ассамблее и Совету Безопасности, ОАЕ и ЭКОВАС.
In June this year, the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions awarded an "A" status accreditation to the Human Rights Commission of Siena Leone in recognition of its achievements and independence. В июне этого года Международный координационный комитет национальных правозащитных учреждений присвоил Комиссии по правам человека Сьерра-Леоне категорию «А» с учетом ее достижений и независимого статуса.
The Chair said that the Panel of Experts, whose mandate was extended in resolution 2079 (2012), continued to investigate violations of the arms embargo and cross-border attacks, including emerging security concerns along the Liberia-Sierra Leone border. Председатель сообщил, что Группа экспертов, мандат которой был продлен в резолюции 2079 (2012), продолжает расследовать нарушения эмбарго на поставки оружия и случаи трансграничных нападений, включая проблемы в области безопасности, возникающие на границе между Либерией и Сьерра-Леоне.
Mr. Sankoh visited RUF positions at Buedu, Daru, Segbwema, Makeni and Magburaka, while Mr. Koroma met with ex-Sierra Leone Army (SLA) combatants in the Occra Hills area. Г-н Санко посетил позиции ОРФ в Буэду, Дару, Сегбвеме, Макени и Магбураке, в то время как г-н Корома встретился с бывшими комбатантами армии Сьерра-Леоне (АСР) в районе Окра-Хилс.
Both leaders renewed their call to the United Nations and the Economic Community of West African States (ECOWAS) to deploy observer units on the Liberia/Sierra Leone border and agreed to coordinate border security activities. Оба руководителя вновь обратились к Организации Объединенных Наций и Экономическому сообществу западноафриканских государств (ЭКОВАС) с призывом развернуть подразделения наблюдателей на границе между Либерией и Сьерра-Леоне и договорились координировать деятельность по обеспечению безопасности на границе.
C. Liberia-Sierra Leone border С. Граница между Либерией и Сьерра-Леоне
Sierre Leone Signature 13 February 1995 Сьерра-Леоне Подписание 13 февраля 1995 года
Lofa (Liberia/Sierra Leone border) Лофа (граница между Либерией и Сьерра-Леоне)
Immigration officials at the Liberian-Sierra Leone border were not in possession of the travel ban list during a Panel visit on 12 May 2009. На момент визита 12 мая 2009 года иммиграционные чиновники Либерии, обслуживающие границу с Сьерра-Леоне, не располагали списками лиц, на поездки которых был наложен запрет.
The Panel investigated a series of incidents which could be of an emerging security concern, with implications for arms trafficking, in the Gola Forest, on the Liberia-Sierra Leone border. ЗЗ. Группа расследовала ряд инцидентов, способных вызвать растущую озабоченность вопросами безопасности и иметь последствия для оборота оружия, в лесном массиве Гола, на границе между Либерией и Сьерра-Леоне.
The Government of Liberia also renewed its request to the Security Council to approve the deployment of United Nations monitors along with ECOMOG forces at the Liberia/Sierra Leone border in the light of repeated allegations of illegal shipments of arms to the rebels. Правительство Либерии вновь обратилось к Совету Безопасности с просьбой одобрить размещение наблюдателей Организации Объединенных Наций, а также сил ЭКОМОГ на границе между Либерией и Сьерра-Леоне ввиду не раз появлявшихся сообщений о якобы имеющих место незаконных поставках вооружений повстанцам.
Following the attacks by RUF on UNAMSIL and its movements in the direction of Freetown, many ex-Sierra Leone Army and Civil Defence Force scombatants have taken up arms and are likely to remain armed at least for as long as RUF continues its attacks. После нападений ОРФ на МООНСЛ и его продвижения в направлении Фритауна многие комбатанты бывшей армии Сьерра-Леоне и из состава сил гражданской обороны вновь взялись за оружие и, по-видимому, не сложат его по меньшей мере до тех пор, пока ОРФ не прекратит нападения.
Some of the ex-Sierra Leone Army soldiers to be screened for training are currently under the disarmament, demobilization and reintegration programme, and those who do not pass the screening exercise are expected to join the programme. Часть военнослужащих бывшей Армии Сьерра-Леоне, которые должны пройти отбор на предмет их возможного обучения, в настоящее время охвачены программой разоружения, демобилизации и реинтеграции, и те, кто не пройдет отбор, станут, как предполагается, участниками этой программы.
The Council will recall that the Court is a hybrid United Nations-Sierra Leone tribunal and that it is financed entirely by voluntary funding. И, во-вторых, мы испытываем беспокойство в отношении Специального суда для Сьерра-Леоне. Совет, наверно, помнит, что этот суд является гибридом трибунала Организации Объединенных Наций - Сьерра Леоне, и что он финансировался исключительно за счет добровольных пожертвований.
Since the resumption of the disarmament, demobilization and reintegration programme on 18 May 2001, 36,741 combatants have disarmed/ex-Sierra Leone Army), as of 9 December 2001. Со времени возобновления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции 18 мая 2001 года был разоружен - по состоянию на 9 декабря 2001 года - 36741 комбатант/бывшей армии Сьерра-Леоне).
Thousands of children have been serving as soldiers in the three main fighting groups, RUF, Armed Forces Revolutionary Council/ex-Sierra Leone Army and CDF. Тысячи детей служат в качестве солдат в трех основных противоборствующих группах: ОРФ, Революционный совет вооруженных сил/бывшие Вооруженные силы Сьерра-Леоне и СГО.
AMNET-SL Advocacy Movement Network-Sierra Leone ARC American Refugee Council АМНЕТ-СЛ Организация "Сеть просвещения Сьерра-Леоне"
Since May 2001, a total of 1,214 children from the Revolutionary United Front, 646 from the Civil Defence Forces and 14 from the Armed Forces Revolutionary Council/Sierra Leone Army have been demobilized. С мая 2001 года было в общей сложности демобилизовано 1214 детей из Объединенного революционного фронта, 646 детей из сил гражданской обороны и 14 детей из Революционного совета вооруженных сил/армии Сьерра-Леоне.