If Sergio Leone knew what they were doing... | Если бы Серджо Леоне знал, что они сделали... |
It is originally from the Ennio Morricone score of Once Upon a Time in the West, a Sergio Leone film. | Она изначально из саундтрека Эннио Морриконе к фильму «Однажды на Диком Западе» Серджо Леоне. |
According to the Governor's 2010 address, in 2009, the territorial Government established Community Health Centres in the villages of Leone and Amouli. | По данным, содержащимся в обращении губернатора 2010 года, в 2009 году территориальное правительство учредило общинные центры здравоохранения в деревнях Леоне и Амули. |
Leone Ginzburg (Italian:; German:; Ukrainian:; 4 April 1909 - 5 February 1944) was an Italian editor, writer, journalist and teacher, as well as an important anti-fascist political activist and a hero of the resistance movement. | Леоне Гинзбург (итал. Leone Ginzburg; 4 апреля 1909 - 5 февраля 1944) - итальянский редактор, писатель, журналист и учитель, а также известный антифашистский политический активист и герой движения Сопротивления. |
On 20 November 1943, Leone - who now used the false name Leonida Gianturco - was arrested by the Italian police in a clandestine printshop of the newspaper L'Italia Libera. | 20 ноября 1943 года Леоне Гинзбург, который использовал вымышленное имя Леонид Джиантурко, был арестован итальянской полицией в подпольной типографии газеты L'Italia Libera. |
Cassano represented the Leone family in New York. | Кассано представлял семью Леон в Нью-Йорке. |
Nothing was proven, but the FBI claims to have wiretaps of the Leone brothers discussing a weapon that Gino used to murder Andre Ochoa in 2010. | Ничего не доказано однако ФБР утверждает, что они прослушивали разговоры братьев Леон, обсуждающих оружие, из которого Джино убил Андре Очоа в 2010. |
Good night, Leone. | Спокойной ночи, Леон. |
Leone Sextus Denys Oswolf Fraudatifilius | Леон Секстус Денис Освольф Фраудатифилий |
Leone Glaser is 1 1 letters. | Леон Глазер - 10 букв. |
On July 16, 1984, the Leone saw its second major redesign. | 16 июля 1984 года Leone получил второй крупный рестайлинг. |
Later, it was sold to National Flying services and renamed Leone. | Позже самолёт был передан National Flying Services и переименован в Leone. |
In late '79 her single "Mangekyō", won her gold at the Japan Record Awards, as well as becoming the theme song for Subaru Leone. | В конце 1979 года ее сингл «Mangekyō» («Калейдоскоп») принес ей золотую награду на Japan Record Awards, и стал тематической песней для рекламы Subaru Leone. |
The 1,100 cc engine from the earlier FF-1 G was carried over for the Leone 1100 van in the Japanese domestic market, but was only available in the first few years. | 1100 куб. см. двигатель от более ранних моделей был перенесен на Leone 1100 Van для японского внутреннего рынка, но был доступен только в первые несколько лет. |
The Leone was originally equipped with a 1.2- or a 1.4-litre flat-four, carbureted, OHV engine. | Leone был изначально оснащен 1,2 или 1,4 литровым карбюраторным, с верхним расположением клапанов, двигателем flat-4. |
Finally, upon the invitation of the Government of Siena Leone, members will consider the possibility of a visit to that country before the review. | Наконец, по приглашению правительства Сьерра-Леоне члены Комиссии рассмотрят возможность посещения этой страны до проведения обзора. |
The Panel conducted further investigations into security-related issues in the region, on both sides of the Liberia-Sierra Leone border. | Группа провела дальнейшие расследования по вопросам безопасности в этом районе по обе стороны границы между Либерией и Сьерра-Леоне. |
The Chair said that the Panel of Experts, whose mandate was extended in resolution 2079 (2012), continued to investigate violations of the arms embargo and cross-border attacks, including emerging security concerns along the Liberia-Sierra Leone border. | Председатель сообщил, что Группа экспертов, мандат которой был продлен в резолюции 2079 (2012), продолжает расследовать нарушения эмбарго на поставки оружия и случаи трансграничных нападений, включая проблемы в области безопасности, возникающие на границе между Либерией и Сьерра-Леоне. |
Both leaders renewed their call to the United Nations and the Economic Community of West African States (ECOWAS) to deploy observer units on the Liberia/Sierra Leone border and agreed to coordinate border security activities. | Оба руководителя вновь обратились к Организации Объединенных Наций и Экономическому сообществу западноафриканских государств (ЭКОВАС) с призывом развернуть подразделения наблюдателей на границе между Либерией и Сьерра-Леоне и договорились координировать деятельность по обеспечению безопасности на границе. |
Some of the ex-Sierra Leone Army soldiers to be screened for training are currently under the disarmament, demobilization and reintegration programme, and those who do not pass the screening exercise are expected to join the programme. | Часть военнослужащих бывшей Армии Сьерра-Леоне, которые должны пройти отбор на предмет их возможного обучения, в настоящее время охвачены программой разоружения, демобилизации и реинтеграции, и те, кто не пройдет отбор, станут, как предполагается, участниками этой программы. |
Here Leone, take this ring as a sign of my... affection. | Леони, возьми это кольцо в знак моего... восхищения. |
Leone... even her name sounded like sweet music. | Леони! Её имя звучало, как самая нежная музыка. |
So, my name's Leone. What's yours? | Меня зовут Леони, а тебя? |
How big is Leone? | А у Леони какой размер? |
Sometimes... What would Leone find romantic? | А что Леони считает романтикой? |