In May 1833, he was assigned to a legation in London. |
В мае 1833 года его назначают в дипломатическую миссию в Лондоне. |
The rank of the mission was changed to Legation effective December 15, 1962, and to Embassy again effective September 16, 1963. |
15 декабря 1962 года Посольство было реорганизовано в Дипломатическую миссию, а 16 сентября 1963 года - вновь в Посольство. |
He was transferred to the Federal Division in December 1833, but in May 1834 he requested to be assigned to the Mexican Legation in the United States; this request was denied. |
Де ла Пенья перевёлся в неё в декабре 1833 года, но уже мае 1834 года стал просить о направлении в мексиканскую дипломатическую миссию в Соединённых Штатах Америки, в чём ему было отказано. |
In 1930, France opened its first diplomatic legation in Dublin. |
В 1930 году Франция открыла дипломатическую миссию в Дублине. |
As early as 1430 - some 700 years ago - my country, France, opened a diplomatic legation in Switzerland. |
Моя стран, Франция, открыла дипломатическую миссию в Швейцарии еще в 1430 году - примерно 700 лет назад. |
During World War II, Mexico closed its legation in Denmark (while Denmark maintained its diplomatic office in Mexico open). |
Во время Второй мировой войны Мексика закрыла посольство в Копенгагене (в то время как Дания сохранила свою дипломатическую миссию в Мехико). |
In 1930, Mexico and Poland signed a Treaty of Friendship, Commerce and Navigation and Mexico soon opened its first diplomatic legation in Warsaw. |
В 1930 году, Мексика и Польша подписали договор о дружбе, торговле и мореплавании, и Мексика вскоре открыла свою первую дипломатическую миссию в Варшаве. |
As a result, Afghanistan closed its diplomatic legation in Paris in 1944 when Vichy France declined Afghanistan's diplomatic legation dual accreditation to France and Switzerland. |
В 1944 году Афганистан закрыл свою дипломатическую миссию в Париже, когда Режим Виши отказался продлить аккредитацию афганским дипломатам во Франции и Швейцарии. |