| The legate which we most desire arrived at Paris on Sunday or Monday last. | Легат, которого мы ждем, прибыл в Париж в воскресенье или понедельник. |
| The website names individuals holding such functions as minister, director, magister and imperial legate. | Веб-сайт называет только чуть 20 людей, имеющих такие функции, как министр, директор, магистр и имперский легат. |
| For example, a legate is similar to an admiral, but with considerably more political sway. | Например, Легат похож на Адмирала, но имеет значительно большее политическое влияние. |
| However, the papal legate Ubaldo Lanfranchi, Archbishop of Pisa, gave his approval. | Тем не менее, папский легат Убальдо Ланфранчи, архиепископ Пизы, дал своё согласие на брак. |
| It seems I am not papal legate after all. | Выходит, что я в итоге и не легат. |
| Papal legate to our new friend, the French king, is it not? | Папский легат нашего нового друга - короля Франции, не правда ли? |
| Legate Damar, we have a problem. | Легат Дамар, извините что прерываю, но у нас проблема. |
| Legate Parn will arrive within the hour. | Легат Парн сообщил, что прибудет сюда через час. |
| Legate Damar means our entire database is open to you. | Легат Дамар хотел сказать, что вся наша база данных открыта для вас. |
| Claudius Marcellus, my old friend, and the esteemed Legate of the Sixth Legion. | Клавдий Марцелл, Мой Старый Друг. Почётный Легат Шестого Легиона. |
| Legate Turrel has arrived aboard the station to resume the negotiations. | Легат Таррел прибыл на станцию, чтобы продолжить переговоры. |
| Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion. | Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона. |
| Legate Damar may be the key to saving the Alpha Quadrant. | Легат Дамар может быть ключом к спасению сектора Альфа. |
| Kai Winn announced that Legate Turrel has signed the treaty. | Кай Винн объявила, что легат Таррел подписал мирное соглашение. |
| The Imperial Legate also served as the governor of the province in which the legions he commanded were stationed. | Императорский легат также служил губернатором провинции, в которой легионы, которыми он командовал, были расквартированы. |
| Of Senatorial rank, the Imperial Legate was appointed by the Emperor and usually held command for 3 or 4 years. | Из сенаторского сословия, Императорский легат назначался самим императором и обычно занимал должность на протяжении трёх или четырёх лет. |
| Legate Damar, excuse the interruption but we have a problem. | Легат Дамар, извините что прерываю, но у нас проблема. |
| Legate is an elaborate fiction, a bogeyman I created. | Легат - затейливая выдумка, призрак, созданный мною. |
| I need Baldur Magnusson to believe Edgar Legate is in town. | Нужно, чтобы Балдур Магнуссон решил, что Эдгар Легат в городе. |
| You underestimate your importance, Legate. | Вы недооцениваете свое значение, легат. |
| Legate, you'd better come with us. | Легат, вам лучше отправиться с нами. |
| Gul Rivok and Legate Goris will bring their troops over to our side. | Гал Ривок и легат Горис готовы перевести свои войска на нашу сторону. |
| I think Legate would fit the bill nicely. | Думаю, Легат идеально для этого подойдёт. |
| Papal Legate Anthony was unable to enter Moscow, carrying in front of him the Latin cross (Korsun cross). | Папский легат Антоний Бонумбре был лишён возможности въехать в Москву, неся перед собой латинский крест (см. Корсунский крест). |
| Legate is the highest rank in the Cardassian military, and while it resembles the rank of admiral in some respects, it is more of a political position than a rank. | Легат является высшим чином кардассианской армии, и хотя в некоторых отношениях он напоминает чин адмирала, это скорее политическое положение, чем ранг. |